唐忠汉|453㎡艺术大宅,优雅的多样诠释!

水里小小鱼 2024-10-08 10:40:13

那些历经岁月考验的经典之作,其元素被精心提炼并传承下来,宛如一颗颗璀璨的明珠,在现代美学的海洋中熠熠生辉。多元素在这里彼此交融、碰撞,衍生出无数令人惊叹的变化与组合。

专为设计师分享全球前沿设计。我们致力于为设计师提供美学新理念,不断激发设计创新,让中国设计在国际上绽放绚丽光彩。

今日,我有幸踏入一处令人向往的艺术大宅,亲身感受它那453㎡的豪宅魅力。

院落的每一寸土地,都散发着浓郁的自然气息。园林的设计遵循自然流畅的原则,绿树成荫,花草繁茂,营造出一种宁静而祥和的氛围。居者可以在这里养花种草,享受园艺的乐趣,也可以在这里品茶赏景,体验生活的惬意。

Every inch of the courtyard exudes a rich natural atmosphere. The garden design follows the principle of natural fluency, with lush trees and abundant flowers and plants, creating a tranquil and peaceful atmosphere. Residents can grow flowers and plants here, enjoy the pleasure of gardening, or taste tea and enjoy the scenery, experiencing the comfort of life.

茶室的开放式设计,不仅让空间显得更加宽敞明亮,更让茶香得以自由流动,与院子里的自然气息相融合。在这里,您可以品尝到各种香醇的茶,感受茶文化的深厚底蕴。茶香袅袅,草木清香,两者的结合,让人仿佛置身于一个远离尘嚣的世外桃源。

The open design of the tea room not only makes the space more spacious and bright but also allows the fragrance of tea to flow freely, blending with the natural atmosphere of the courtyard. Here, you can taste a variety of fragrant teas and feel the profound heritage of tea culture. The fragrance of tea and the scent of plants combine to make people feel as if they are in a paradise away from the hustle and bustle of the world.

在水边,思考者雕塑静静地坐着,仿佛在欣赏着水中鱼儿的游动。雕塑的存在,不仅为院落增添了艺术的气息,更赋予了空间一种沉思和内省的氛围。它似乎在邀请您停下脚步,与它一同欣赏这宁静而美丽的自然景致。

By the water, the thinker sculpture sits quietly, as if appreciating the movement of the fish in the water. The presence of the sculpture not only adds an artistic atmosphere to the courtyard but also gives the space a meditative and introspective atmosphere. It seems to invite you to stop and appreciate the quiet and beautiful natural scenery with it.

进入室内空间,低饱和度的色彩设计带来了一种沉稳而宁静的感觉。这种色彩的选择,不仅让空间显得更加宽敞和明亮,更能够包容居者的内心,营造出一种平和而放松的氛围。

Entering the interior space, the low saturation color design brings a calm and tranquil feeling. This color choice not only makes the space appear more spacious and bright but also accommodates the inner world of the residents, creating a peaceful and relaxed atmosphere.

黑曜石的质感在室内设计中的运用,带来了足够的奢华感。它如同浓稠的墨色,又如同荒野夜空中的一抹深邃,即使在强光之下也不失其稳重和高贵的气质。

The texture of obsidian is used in the interior design, bringing a sense of luxury. It is like thick ink and like a deep touch in the wilderness night sky. Even under strong light, it does not lose its stability and noble temperament.

通过对光影的巧妙运用,黑色的光泽面在不同的光线下展现出不同的效果。在自然光线下,它们显得柔和而内敛;在人造光源下,它们则能够反射出迷人的光泽,增添室内的奢华感。这种明暗对比,增强了空间的动态感,使其在不同的时间段呈现出不同的魅力。

Through the clever use of light and shadow, the glossy surface of black shows different effects under different light. Under natural light, they appear soft and restrained; under artificial light sources, they can reflect a charming luster, adding a sense of luxury to the interior. This contrast of light and shadow enhances the dynamic sense of space, making it show different charm at different times.

灯光的色彩和强度变化,为会客区增添了一抹生动的色彩。柔和的灯光洒在家具和装饰品上,营造出一种宜人的氛围,让每一次的聚会或交谈都变得更加愉快和难忘。

The change of light color and intensity adds a touch of vivid color to the reception area. Soft light sprinkles on furniture and decorations, creating a pleasant atmosphere, making every gathering or conversation more enjoyable and memorable.

几何美学在这里得到了充分的体现。通过几何形状和线条的巧妙运用,大厅的设计呈现出一种有序而又动态的美感。几何形状的装饰、家具和灯具等元素,不仅为大厅增添了视觉的焦点,也为空间带来了一种现代而时尚的气息。

Geometric aesthetics are fully reflected here. Through the clever use of geometric shapes and lines, the design of the hall presents an orderly and dynamic aesthetic feeling. Geometric decorative elements, furniture, and lamps, etc., not only add visual focus to the hall but also bring a modern and fashionable atmosphere to the space.

从楼梯上方向下俯瞰,设计师精心布置的小景位于视觉的中心位置,成为整个空间的焦点。这些小景通常包含了绿植、花卉或其他装饰元素,它们不仅为室内带来了一抹生机勃勃的绿意,也增添了空间的深邃感。

Looking down from above the stairs, the designer's carefully arranged small scene is in the center of the visual position, becoming the focus of the entire space. These small scenes usually include green plants, flowers, or other decorative elements. They not only bring a touch of vitality to the interior but also add a sense of depth to the space.

自然气息在空间中穿梭,使得整个室内环境更加生动和舒适。时光在这里似乎也变得柔和,放慢了脚步,让人在忙碌的生活中找到了一片宁静的栖息地。这种设计让人感受到一种宁静致远的意境,仿佛时间也在这里变得不那么匆忙。

The natural atmosphere shuttles in the space, making the entire indoor environment more vivid and comfortable. Time here seems to have become soft, slowing down, allowing people to find a quiet habitat in the busy life. This design makes people feel a quiet and distant artistic conception, as if time here has become less hurried.

在健身房的中央,一架运动单车静静地等待着它的主人。想象一下,在这样的美好氛围中,骑上单车,让身体随着车轮的转动而释放能量,每一滴汗水都在见证着健康的收获。这不仅仅是一场身体的锻炼,更是一次心灵的洗礼与放松。

In the center of the gym, a sports bicycle is quietly waiting for its owner. Imagine, in such a beautiful atmosphere, riding a bicycle, letting the body release energy with the rotation of the wheels, and every drop of sweat is witnessing the harvest of health. This is not only a physical exercise but also a baptism and relaxation of the soul.

木质书桌与家具的结合,不仅带来了极强的功能体验,还巧妙地融入了自然元素,让整个空间显得更加温馨而富有生机。黑色的悬空收纳架设计巧妙,既节省了空间,又增添了一份现代感。而那圆形的实木书桌,更是以其圆润的形态和温润的质感,为空间增添了几分柔和与层次。

The combination of wooden desks and furniture not only brings a strong functional experience but also cleverly integrates natural elements, making the entire space more warm and vibrant. The black suspended storage rack design is clever, saving space and adding a modern sense. And the round solid wood desk is more with its round shape and warm texture, adding a bit of softness and level to the space.

在这片开阔而明媚的空间里,简单的家具与布局恰到好处地融入了温暖的阳光之中,营造出一种宁静而和谐的氛围。这里没有过多的繁华与喧嚣,只有生活的宁静与美好,仿佛时间在这里变得缓慢而悠长。

In this open and bright space, simple furniture and layout are just right to blend into the warm sunlight, creating a quiet and harmonious atmosphere. There is no too much prosperity and noise here, only the tranquility and beauty of life, as if time here has become slow and long.

方形,作为中国传统文化中的重要元素,象征着规矩、内敛与低调。它代表着一种秩序与稳定,为空间带来了一种严谨而庄重的美感。在居室的布局与装饰中,方形的运用使得整个空间显得井井有条,充满了秩序感与和谐之美。

Square, as an important element in traditional Chinese culture, symbolizes rules, restraint, and low-key. It represents a kind of order and stability, bringing a rigorous and solemn aesthetic feeling to the space. In the layout and decoration of the bedroom, the use of squares makes the entire space orderly, full of a sense of order and harmony.

大量的储物空间不仅让衣物有了合理的摆放区域,还有助于保持卧室的整洁和有序。

A large amount of storage space not only allows clothes to have a reasonable placement area but also helps to maintain the cleanliness and order of the bedroom.

走进停车库,首先映入眼帘的是那些充满汽车元素的装饰。这些装饰不仅美化了空间,更让居者在每一次进出停车库时,都能感受到那份属于自己的独特氛围与归属感。

Walking into the garage, the first thing that comes into view is the decoration full of car elements. These decorations not only beautify the space but also make the residents feel their own unique atmosphere and sense of belonging every time they enter and exit the garage.

步入豪宅内部,新中式的风格让人眼前一亮。这种风格既保留了传统中式文化的精髓,又融入了现代设计的简约与时尚。家具的线条流畅而优雅,色彩搭配既和谐又不失个性,每一处细节都透露着设计师的匠心独运。在这样的环境中生活,居者不仅能够感受到传统文化的深厚底蕴,还能享受到现代生活的便捷与舒适。

Entering the interior of the mansion, the new Chinese style is dazzling. This style not only retains the essence of traditional Chinese culture but also integrates the simplicity and fashion of modern design. The lines of the furniture are smooth and elegant, and the color matching is harmonious and individual, and every detail reveals the designer's ingenuity. Living in such an environment, residents can not only feel the profound heritage of traditional culture but also enjoy the convenience and comfort of modern life.

0 阅读:25