海阳既有“朱吴村”也有“朱坞村”,两者发音相近,规模都不小

胶东的小故事 2024-04-17 22:22:56

重名、谐音,是村庄名称中的常见现象,尤其是在同一个县之内,稍不留意,就容易造成混淆。在上世纪八十年代的地名普查之后,同属一县的“重名”村庄基本都已经得到更正(改名或者加方位前缀进行区别),但谐音相近的情况依然存在。它们虽然可以通过书面方式区分(写法不同),但在口头上有时仍会产生误解。接下来要提到的“朱吴村”和“朱坞村”,就是一对比较典型的例子。

“朱吴村”和“朱坞村”,皆在海阳市地界,前者属朱吴镇管辖(就是镇驻地),后者属二十里店镇管辖。

这两个村庄的发音虽然相近,但由来却有很大差别。根据《海阳市镇村简志》的记载,朱吴村系“姓氏组合”的命名方式,相传明洪武四年,朱、吴两姓先民迁此建村,以姓氏命村名朱吴。不过,后来的朱吴村已无此两姓居民。2002年时统计,全村有606户,有王、张、祝、 李、姜、丛、刘、栾、宋、辛、杨、包、修、孙、高、丁、陶、薛、徐、冯、于、赵 、董、尹、任、陈、纪等27姓,其中以王姓居多。(注:朱、吴两姓建村之说暂时未见古代一手资料记载,有待进一步考证。)

(▲朱坞村风光)

而朱坞村这个地名据说则是“转音”而来。《海阳市镇村简志》载:明洪武四年,先居者迁此建村。因建村处有五个圆土丘 ,其形若珠,故命村名五珠。后由于村名被时人戏曰:“五猪”,遂改称珠五,逐渐演变为朱坞。而在清光绪版《海阳县续志》当中,该村已经写作“朱坞”(属沽头社),以此推测,当地的名称演变至少不晚于此。

值得一提的是,朱坞村虽然并非乡镇驻地,但村庄规模却相当大。2002年时统计,全村有769户,有丁、于、王、孙、由、李、张、胜、郝、荆 、沙、阎、谭、宋、赵、唐等16姓。

单从户数来看,朱坞村比朱吴村更大。不过,朱吴村一方面是镇驻地,同时又处在烟凤公路沿线,因此更显繁华。也正因为这一点,在海阳市区,如果单说“朱wu”,大多数人第一时间想到的可能都是朱吴镇(或者朱吴村)。如果要指朱坞村,前面就应加上“二十里店镇”(或者简称里店)的限定范围了。

0 阅读:0

胶东的小故事

简介:感谢大家的关注