“食在广东”广东人非常讲究吃,这是众所周知的一件事,可你们知道吗?广东对于食物的叫法,更有意思。
广东有些食物名字起的很“与众不同”,让外地人听了,实在是摸不着头脑,粤语没有达到5级水平,肯定猜不出来是个啥!
我是外地的,20年前嫁到广东做了广东媳妇,没来之前我完全听不懂粤语,现在多少都会讲一点了。
根据我这么多年摸爬滚打得来的经验,总结出来9个让人意想不到的名称。
我觉得非常有意思,现在分享出来,让大家都来看一看,是不是有趣?
第一、油炸鬼。我第一次听到这个“油炸鬼”的时候,简直就是懵的。
十几年前,我还在广东珠三角地区的某工厂里做打工妹,某个周末的早上,我要出门去吃早餐,同宿舍的广东舍友想睡懒觉,就让我帮忙带早餐。
我问她“要吃什么?”她说:“带一杯豆浆,两条油炸鬼。”
我一听顿时糊涂了,反问她:“什么鬼?”
一直以来,我这位广东舍友说的普通话都挺“普通”,经常掺夹着一些“粤语”专用词,我们交流起来挺不容易的,基本上我为了搞清楚她说什么,都得连蒙带猜,所以她说的话常常让我一头雾水。
当我正在疑惑“油炸鬼”是什么的时候,她说了:“油条啊!油炸鬼就是油条!”
“哦!哦!哦!”明白了。
还别说,这个名称对油条来说,确实挺贴切,果然老广们起的名字,真的挺特别。
第二、鸡屎果。鸡屎果你们听说过吗?不知道的还以为是用鸡屎种出来的水果,或者是闻起来像鸡屎一样臭的水果,可让人想不到的是,这居然是“番石榴”的广东叫法。
其实,不仅仅是在广东,很多地方都有“番石榴”,有的还叫“芭乐”,有的地方还叫“花捻”,这种水果熟了以后,外皮是浅浅的黄绿色,里面是粉红色,里面有很多籽,吃起来有一股淡淡的甜甜的清香。
明明这么香的水果,味道又很清甜,为什么要叫鸡屎果呢?我听说过2种说法。
这种水果,成熟了以后从树上掉落下来,然后软啪啪的黏糊糊的一坨,干了以后,看起来特别像鸡屎,因此而得名。
还有一种说法,是因为番石榴里面的籽比较多,如果你一次性吃很多很多,可能会引起“便秘”,导致拉不出,而粤语里面的谐音,激(鸡)屎果。
第三、屎坑粥。“屎坑粥”其实一点都不臭,名字有点上不了台面,可是如果吃过一次,你也会爱上它。
这是粥其实就是一种砂锅粥,而且会添加一些比较新鲜的海鲜,比如说有花蟹、海虾、猪骨等等,味道鲜咸,也是许多老广的心头爱。
只是作为外地人,有一点不太理解,这么美味的海鲜粥,为什么要起这么一个听起来让人闻风丧胆的名字?真是太有意思了!还别说,挺接地气的!
第四、鸭屎香。鸡屎果也就罢了,居然还有鸭屎香,这果然有鸡又得有鸭,啥都要公平公正啊!
光听这名字,谁又能想到,这称作“鸭屎香”居然是一款茶叶呢?
人家茶叶的名称都是又文雅,又有内涵的,像什么大红袍,铁观音,龙井,毛尖,太平猴魁…..
这听起来多文艺,可这老广起名字不讲究这些,越土、越接地气,他们就越喜欢。
有句话说“人如其名”,这茶“鸭屎香”也如其名,特别香。
只是可惜,我没有机会品尝过,听说这款茶叶在广东也是卖得很好的,不知道喝过的朋友,能否告知,这鸭屎香,到底有没有鸭屎的“清香”呢?
第五、蓉。大蓉、细蓉,你们知道是啥吗?
一开始,我听到这个名字,以为说是什么饺子馅、包子馅、糯米团子馅儿,以为是里面的椰子蓉之类的,是不是分粗的、细的。
后来我才知道,这“蓉”不是指那些,而是指“云吞面”。
大蓉是大碗的云吞面,细蓉是指小碗的云吞面。
在广州、佛山这一块儿,就有这种说法。
哈哈哈,这就太有意思了,如果不是被本地人科普,光从这字面的意思,谁又能想得到,这是一碗云吞面呢!
第六、老婆饼。老婆饼这个众所周知了,有一个段子,说是“买老婆饼,为什么没有老婆?”
哈哈哈,估计很多人都听说过,而且老婆饼很常见,在普通的西饼店、蛋糕店都有卖的,跟蛋挞一个级别,不仅有老婆饼,还有老公饼,老婆饼是甜的,老公饼是咸的,并不贵,一般是¥1、¥1.5一个,大家如果没有吃过的,可以去买一个来尝一尝,这里就不细说了。
第七、撒尿牛肉丸。这个有意思了!我们知道广东的潮汕有一款很有名的美食,叫手打牛肉丸。
我没有去过潮汕,没有机会真正品尝到当地的正宗美味,不过我以前在深圳广州工作的时候,有去过潮汕人开的牛肉店,里面有卖手打牛肉丸的,吃过一次,确实是很有嚼劲、很香、还爆汁,现在想起来,都觉得意犹未尽、不由得口水又流了一地。
可当我的广东朋友,听说我爱吃牛肉丸,非要带我再去尝一尝,另外一款牛肉丸。
听到名字我当场就呆住了,完全不敢相信,这么美味的牛肉丸,名字居然叫做“撒尿牛肉丸”,讲真的,实在是不太文雅。
不黑不吹,撒尿牛肉丸里面也是会爆汁的,肉丸子咬开,里面包裹了另外一种肉馅儿,有点像饺子馅儿,会有汤汁溢出,也有一种浓浓的牛肉香味。
可是,在我看来,手打牛肉丸更胜一筹,你们觉得呢?
第八、a。这个“a”大概只有广东人才能说的标准。
他的发音有点类似于英文音标“a”,就是我们经常说的糯米糍粑。
在广东,老广们习惯于把这种用糯米做的小吃,统称为“a”,还有一种叫法,是“粿”,但大部分人会称之为“a”。
第九、藤条焖猪肉第一次听到这个词语的时候,是因为广东的妈妈在责备自己的孩子,说要请他吃“藤条焖猪肉”。
我当时很是纳闷,实在是想不明白,这位广东妈妈明明在生着气,却为什么要请孩子吃肉?
后来,我才了解到,这哪里是要请孩子吃肉,明明是想要让孩子体验一下完整的童年。
哈哈哈,这是什么,你们猜到了吗?有懂得的,欢迎评论区留言交流哦。
结束语:我是一位外地嫁到广东的媳妇儿,从一开始完全听不懂粤语,到现在也基本上会讲一点,当然说出来结结巴巴,因为说不标准,也讲的不流利,大半会掺夹着普通话,经常会被广东本地人笑话我。
不过我一点都不介意,也没有什么觉得不好意思的,毕竟对于他们来说,我就是外地来的“捞婆”、“北妹”,哈哈哈,只是一个对外地人的名称,大家彼此之间开个玩笑,笑一笑,大家感情就要更深一层了!
不知道你还知道广东有什么“与众不同”的名称呢?能否说出来,让我长长眼、长长见识呢?
藤鳝焖猪肉
第八个a文字写作“籺”,用糯米粉制作的糕点类食品
仲有艇仔粥
仲有水鬼重呢
谁告诉你油炸鬼是油条的?
还真是,当我们广东人叫你捞婆北妹,你不反驳而能融入其中,那之后这些个词对你就是善意的[呲牙笑]
濑尿牛丸,不是撒尿
[滑稽笑]仲有阴阳发菜汤
老婆饼里没有老婆[呲牙笑]
不是a,是籺,大概读音@
我没听过 屎坑粥
煲仔饭[红脸笑]