●(北宋)王安石
涧水无声绕竹流⑵,
竹西花草弄春柔⑶。
茅檐相对坐终日⑷,
一鸟不鸣山更幽⑸。
【注释】
⑴钟山:紫金山,今江苏省南京市。即事:就眼前景物加以描写,有感于当前事物。
⑵涧水:山涧流水。
⑶竹西:竹林西畔。弄春柔:在春意中摆弄柔美姿态的意思。
⑷茅檐:茅屋檐。相对,对着山 。
⑸幽:幽静,幽闲。
【译文】
山涧中的流水,静悄悄的,绕着竹林流淌。竹林西畔,那繁花绿草,柔软的枝条在春风中摇晃。我坐在茅屋檐下,整天看着这明媚的春光;夕阳西下,耳边听不到一声鸟鸣,山中显得格外的静寂幽旷。
【赏析】
这首诗是王安石变法失利后,辞去相位退居金陵,日游钟山时的所见所感。反映的是幽闲意境,抒写了诗人身离尘世、心无挂碍的超脱情怀及对自然美景的喜爱之情。在诗人的笔下,一切都那么幽深静寂:"涧"是幽静的,"竹"是幽静的,"花草"也是幽静的,无声无息,自在生长,享受春天,自我陶醉。诗人在屋檐下静静地坐了一整天,山林间一声鸟叫都没有,究竟有多幽静寂寞可想而知。
整首诗虽然表露诗人心中闲适自得,但细细体会,却发现字里行间蕴含着孤独、寂寞和失意,表现出人退而心不退的不平之意。
【拓展】
相传,北宋政治家、文学家王安石,曾出题为难苏东坡(即苏轼),其第三难,是出句求对,共有三句。
第一句是:一岁二春双八月,人间两度春秋。苏东坡学士虽是奇才,一时却难以对出。但后人已代他对出:六旬花甲再周天,世上重逢甲子。
王安石考苏东坡的第二句是:七里山塘,行到半塘三里半。苏东坡又被难住了,后人又帮他对了出来:九溪蛮洞,经过中洞五溪中。
王安石考苏东坡的第三句是:铁瓮城西,金玉银山三宝地。镇江古名铁瓮,有金山、银山、玉山。苏东坡刚好游览过但还是不能对出,至今也仍无人对出,大家不妨一试。