今天你上火了吗?
博伦谈文学
2024-12-09 16:45:35
我们生活中经常会说:“我上火了。”“你是不是上火了?”我也经常在想外国人有没有上火这个说法呢?今天终于找了答案,希尔帕·拉维拉的《炎症:食物、微生物和疾病的故事》给了我详细的答案,而且给出了远远超出这个答案以外的内容。
**炎症** (inflammation)一词源自拉丁语 inflammatio,是 inflammare 的名词形式,意为“点燃”或“使之发炎”。下面详细探讨其词根、词源和历史发展: 的名词形式,意为“点燃”或“使之发炎”。拉丁语中的名词 inflammatio 既描述了字面上的燃烧,也描述了隐喻上的唤醒或刺激。罗马和后来的中世纪学者使用 Inflammatio 来描述字面上的燃烧和类似燃烧感觉的身体状况,例如身体局部肿胀或刺激。Inflammation 于 14 世纪通过古法语 enflamacion 或直接从拉丁语进入中世纪英语。早期用法主要是医学,指以发热、发红、肿胀和疼痛为特征的身体状况。**炎症**一词源于拉丁语,以火的形象及其破坏性或变革性为中心。它从对灼烧和刺激的广泛描述演变为理解健康和疾病所必需的特定医学术语。看来不只中国人说上火了,外国人也说上火了。这本书的外封和内封设计也提示了“上火”的情况。
当然这些只是希尔帕·拉维拉在引言里讲到内容,她还对炎症背后的科学进行了引人入胜的探索,深入研究了慢性炎症的历史、生物学和深远影响,并将其与从心脏病到癌症等一系列疾病联系起来。拉维拉是一个非常擅长讲故事的人,她能够将复杂的医学概念转化为通俗易懂、引人入胜的叙述。这本书将科学发现与个人轶事和案例研究交织在一起,生动地描绘了炎症在我们体内既是朋友又是敌人的运作方式。
这本书除了回顾历史以外,很大一部分内容都在重点介绍了饮食和生活方式在调节炎症中的作用。拉维拉对饮食模式、肠道微生物群和压力如何导致或减轻慢性炎症进行了细致的讨论。这本书不像很多畅销书介绍各式各样的健康饮食方案或建议,而更多的是介绍了最新的研究结论证据,作者给出了一种有科学依据的,健康饮食和生活方式。
这是一本发人深省、富有启发性的读物,揭开了炎症、饮食和疾病之间错综复杂的关系。希尔帕·拉维拉成功地证明了为什么理解和管理炎症对个人和社会健康都至关重要。这本书是任何对健康科学和医学未来感兴趣的人的必读书籍。
0
阅读:0