日方太失礼了!中日韩三方会谈现场这么严肃的场面,怎么挂了那样一幅字? 按说这么隆重的会议,礼仪方面应该注意啊,可你看看他们搞得,这是一幅字呢,还是一幅图? 我就认识第二个字,像是天下为公的公字,另外一个我实在是才疏学浅,认不出来。 大家有没有专攻这种字体的,能给科普一下吗?
日方太失礼了!中日韩三方会谈现场这么严肃的场面,怎么挂了那样一幅字? 按说这么隆
开心看国际
2025-03-23 22:30:08
1
阅读:1999
静湖一舟
既然不识该幅作品,何来“失礼”之定义?让你多看点书就是不听,闹笑话了吧,解衣,中国古诗一词。
用户13xxx44
龟公
老李
像炭烧乌龟壳
布格格尔
又是国际
黑色的火
解衣,取自中国成语“解衣推食”。
和硕亲王
这是解衣二字!寓意推心置腹坦诚相待之意!当然了小日本和我们是世仇,我们必须时刻提防小日本
心安是归处
不要污辱“才疏学浅”一词。小编最多算一只井底癞蛤蟆。