一位日本网友看完《棋士》后写下的评论: 王宝強アイコンの『棋士』が『ブレイキング・バッド』を盗作?類似点が多すぎると話題に: キャラクター設定が酷似(平凡な一般人が殺人事件に巻き込まれる基本設定)、職業設定の類似(『棋士』の王宝強演じる崔業は囲碁教師、『ブレイキング・バッド』のウォルター・ホワイトは化学教師)など。 しかしこれは時系列が逆転していませんか?『棋士』は2005年に出版された同名小説が原作です。一方『ブレイキング・バッド』は2008年制作。盗作を主張するなら、むしろ『ブレイキング・バッド』が『棋士』を参考にした可能性の方が高いのでは? (注記) 1. 「倒反天罡」は中国語ネットスラングで「道理に反する」「時系列矛盾」の意味合いを含むため、文脈に沿って「時系列が逆転」と意訳 2. 固有名詞の表記: - 王宝強:日本語メディア表記に準拠 - ブレイキング・バッド:日本での正式タイトル - 崔業:中国語発音をカタカナ表記 3. 年表記は西暦表記で統一 4. 疑問形を自然な日本語表現に調整(「〜では?」の形)ミズノキッズ
一位日本网友看完《棋士》后写下的评论: 王宝強アイコンの『棋士』が『ブレイキング
惜灵说影剧综
2025-03-28 21:24:52
0
阅读:3