为什么看了很多书本但英语依然很差?

周平星际 2024-03-01 08:01:14

中国人普遍认为“多读中文书能提高中文水平,多读英文书当然也能提高英语水平”,于是很多人努力读英文原著,读得痛苦万分也坚持读。但大家不知道,这种自以为的读,并不是真的读,不管读多少英文书本,英语还是照样差。

真正的阅读,是中国人读中文这样的,一遍读懂、精准理解、阅读时脑子里有清晰的中文声音、偶尔遇到的陌生字词可以根据上下文猜含义而不用次次查字典、读完对很多内容有印象甚至能滔滔不绝的讲给别人听。会英语的人读英文书也是同样的状态。

因为中国人在6岁到达中文母语水平,能听能说,然后在小学学习汉字,就能阅读中文书了,多读就能大量接触中文的文学内容,从而把中文水平提高到小学生/中学生/大学生母语水平。就算不学汉字不读书,听书是能听懂的,文盲也是母语水平。

但中国人的英语是0岁婴儿的零水平,因此才需要“学英语”。正常的学英语是象两三岁小孩那样学习把英语一个个句子听懂,学会英语这门语言。理解英语的含义了,再把听声音换成读文本,才能读懂。但中国人学英语并不是这种正常的学语言,而是学的解密式假英语。

假阅读不是正常阅读,而是:把每个单词在脑子里转化为中文词汇、拼凑成个中文句子,就以为读懂了。遇到生词要查字典,稍微长点或复杂点的句子要划句子成份,或者反复折腾才能猜出个中文意思,猜对猜错自己无法判断。这不是阅读,而只是面对一堆乱码搞解密,跟百度机翻的解密是一样的原理,只不过是拿自己的脑子搞机翻。

假阅读虽然猜了个中文意思,但对英语本身根本没读懂,还是乱码一样的存在。不管自以为读了多少英语书籍、英文原著,都只能提高解密能力,而英语永远是零水平。

大家背的捆绑着中文词汇的假单词,就是充当密码的作用。而精读,是文本解密技巧,包括如何把单词转化为中文  假阅读仅对浅显的儿童小故事、简单英文小说能半猜半懂,但对稍微正式一点的内容比如专业资料、法律条款、商务合同要么不敢放心读,要么多数句子是歪曲理解。

有人说“要挑选适合自己水平的英文书来读”。你有水平才有挑的可能,英语零水平怎么挑都毫无意义。

有人说“别查中英字典,改查英英字典”,在“不会英语”的大前提下,什么都读不懂,英英字典你查了干什么?

有人说“要大量泛读英文原著/外刊”。泛读的真实含义是“不搞解密而随便扫”,你非常专心的搞精读才得到“中文意思”而半猜半懂,现在你连解密也不搞了,那看到的英语就是一堆乱码。乱码你多看有什么用?

有人说“别想中文,懂意思就行”,你根本不会英语,你从哪里懂意思?结果就是如果想中文,所懂的依然是中文意思。如果不想中文,那就是在看乱码,什么也看不懂。词汇、如何划句子成份、如何拼凑成中文句子。

大家在学校英语课所学的,就是背密码和练解密能力,背了练了就去考,考过关了就说英语学会了、水平提高了。过段时间遗忘了而搞不成假阅读,就认为“水平下降了”。实际上,学假英语的人一直是英语零水平,既没升过也没降过。

假阅读仅对浅显的儿童小故事、简单英文小说能半猜半懂,但对稍微正式一点的内容比如专业资料、法律条款、商务合同要么不敢放心读,要么多数句子是歪曲理解。

有人说“要挑选适合自己水平的英文书来读”。你有水平才有挑的可能,英语零水平怎么挑都毫无意义。

有人说“别查中英字典,改查英英字典”,在“不会英语”的大前提下,什么都读不懂,英英字典你查了干什么?

有人说“要大量泛读英文原著/外刊”。泛读的真实含义是“不搞解密而随便扫”,你非常专心的搞精读才得到“中文意思”而半猜半懂,现在你连解密也不搞了,那看到的英语就是一堆乱码。乱码你多看有什么用?

有人说“别想中文,懂意思就行”,你根本不会英语,你从哪里懂意思?结果就是如果想中文,所懂的依然是中文意思。如果不想中文,那就是在看乱码,什么也看不懂。

很多人喜欢啃文学名著,以为更加高大上。却不知道语言是地基能力,文学是装饰能力。学语言是为了听懂、会说话,学的是语音/语法/词汇/含义这些,学到句子为止。学文学是为了提升理解能力、把话说漂亮/到位/有说服力,学的用词/作文/阅读理解/表达技巧/演讲辩论技能等,以篇为单位,句子不重要。中文写作是在母语水平的基础上写文学内容,但英文写作是三岁小孩那样牙牙学语,能写对几个句子就达标。

中国人普遍分不清语言和文学的区别,听不懂读不懂就开始啃文学名著,或者妄想写英文版的议论文,典型的站不稳就要跑要飞,肯定搞不来。大家就搞假招:背些美文美句,然后搞朗诵表演。

文学本来就是玩的,多数名著不读没有任何损失。而且文学家多喜欢炫才,讲得曲里拐弯的,母语水平都不一定读得多顺,学英语更不需要拿这些来学。而且文学名著是几百年累积的作品,几百年来,英语不但词汇、知识内容的变化很大,连语法也变了很多,啃了一肚子的旧句子,再看现实却发现英美人早就不这样讲话了,看个英美剧就说这也俚语、那也俚语,成天大惊小怪。其实哪有什么俚语?绝大多数英美剧台词都是正常的当代英语。

学英语,就得学当代的鲜活英语,跟当代英美人交流,而不是学成遗老遗少。

如果真能听懂英语,然后再多读英文书本,是可以提高英语水平的。但英美剧或有声读物多得听不完,学英语非要啃书本不可吗?太多人的观念停留在1980年代,一说到学习就等于是捧着书本又读又背,却不知道现在网络时代了,太多信息是以视频音频的方式承载的,学英语尤其要针对声音学听懂。

中国人普遍把英语当乱码对待,只学如何背密码、练解密和转码技巧,这种思路读再多的英文书本,都只是拿自己的脑子练机翻,而跟学英语无关。

你接下来是准备继续花很多时间精力去啃英文书本,还是学真英语从而把英语学会?如果学真英语,自学就能很快学会一些,我写了很多关于如何正确学英语的帖子,读一读就有思路了。

转载自缤纷英语

原作者:Liston

0 阅读:0

周平星际

简介:感谢大家的关注