前几天游戏圈年末最重要的活动——TGA举行了颁奖典礼,各大奖项的归属引发了许多玩家的讨论,其中让国产玩家比较开心的是,米哈游旗下的《崩坏:星穹铁道》获得了最佳移动游戏奖项,这是国际舞台对国产游戏的一种认可。
说到星穹铁道这款游戏,大家都调侃米哈游是在梗里做了个游戏,从这个调侃可以看出,国内玩家对于星穹铁道的喜爱,游戏的文本占据了一部分原因。那么问题来了,星穹铁道获得TGA大奖,显然也征服了海外玩家,国内比较出彩的文本内容到了国外可行吗?
答案是可行的,这主要是因为星穹铁道的制作组在游戏的海外版本中做了本土化,将中文梗变成了英文梗,许多国外玩家看到也是会心一笑,效果跟在国内玩梗一样,玩家获得的游戏体验自然也是一样的。
比如说复刻经典恐怖电影《闪灵》里的画面,同样是在酒店中,走廊上出现一对穿着蓝色裙子的双胞胎,看到这个画面,马上就能联想到电影中的经典场景了,海外玩家看到这一幕,不亚于国内玩家看到游戏中出现国产经典电影画面的心情。
还有一个比较出圈的梗,游戏中有一段关于“假面愚者”的描述,这段文本看中文版没发现什么特别的,但是英文版中,有一段英文是“will never give you up,never let you down,will never make you cry”,很多国外玩家看到这句话后直接唱了出来,这一段出自近年来风靡全球的魔性神曲《Never Gonna Give You Up》,油管有许多海外网友也会拿这首歌整活。
这段文本中不单单玩了这首歌的梗,还整活了一下原唱歌手。“假面愚者”的作者名字是Ast Rickley,这个名字一看就是根据歌手的名字Rick Astley演变出来的,只能说星穹铁道制作组是懂玩梗的。
其他还有漫威《蜘蛛侠》、《绝命毒师》的经典名字梗,很多海外玩家看到这些日常生活中很熟悉的梗,自然也更能沉浸到游戏中,体验与国内玩家一样的整活、玩梗体验。不得不说,星穹铁道在上线短短半年时间里能征服海外玩家,不是没道理的。
当然了,除了玩梗外,星穹铁道本身的高质量也是不能忽视的,精良的画面表现、出彩的角色设计、逻辑缜密的剧情等等都是游戏受欢迎的核心所在,本土化的玩梗算是游戏的加分项了。
话说回来,在国内外都能玩梗玩到风生水起,星穹铁道的文案组确实很强,也希望未来能继续保持,继续给国内外玩家带来更多的欢乐。