近日,据广州广播电视台报道,一位老伯在广州某大型商场因不懂英文误进女厕被指指责非礼事件,在网上引起热议,网络上各种声音褒贬不一,主要有两股呼声,年轻人认为老伯故意为之,不认识英文不是借口。中老年人则认为是商场标识不清楚,我们没有学过英文,不懂英文,偌大的商场,厕所的标识不使用规范的中文标识,搞那些花里胡哨的东西,这是崇洋媚外。作为国际化的大都市,使用英文作为厕所标识是为了方便外国人,做法没有错,但是不能忽视中英文两种语言,这样就避免走错厕所的现象发生。
厕所标识乱象层出不穷,标识不清晰,有的标识让人琢磨不透,特别是不使用语言标识,男女厕所直接用图案标识,更让人脑洞大开,更怕走错厕所出现尴尬场面,比如三角形、抽象的夹子、蝴蝶结、丹顶鹤图案、英文WC等这些的标识都是不合乎标准的,上个厕所,搞得像脑际急转弯似的,更有网友调侃这哪是上厕所,简直就是猜谜语,急的人不行。不人性化,我们年轻人都思索一番才搞懂,更别说老大爷了,上个厕所比登天还难,其实误会大爷了,是我们的标识出了问题,真的该反思反思了,该制定统一标识标准了。
随着城市的发展,厕所标识的规范化势在必行,活在国内,却不用中文标识,厕所门前,写个中文的“男”“女”有那么难吗?用中英文对照标识,这样不是更人性化,既方便了国人也方便外国人,简洁明了是最清楚的。其实,厕所标识混淆这个问题,不止一次被提到舆论的风口浪尖,景区、酒店、商场都想给厕所标识搞创意设计,可搞到最后让人看不懂,这样的创意有意思吗?科技在发达的,智能化是时代发展的趋势,但是毕竟还有几亿的人还停留在非智能化时代,我们有考虑到这个群体的感受吗?老人被误解,心里难受尴尬,老人也不想这样,可是问题出在哪里?罪魁祸首就是厕所标识的误导,不能归结是老人的错,必须给其正名,虽然商场已经对厕所标识进行了中文更换,但是这样的标识在其它地方还有很多,只能相关部门出台统一规范标识,才能杜绝此类问题的发生。
盘点五花八门的厕所标识。
三角形标识
抽象的夹子标识
英文的缩写WC加人头像
发卡标识
丹顶鹤标识