●你知道东北口音有多难藏吗?
先看看小编打这个标题里“疙瘩汤”仨字时,有多么艰难,你就会明白东北话的感染力有多强了——
反复敲击键盘“ga da tang”硬是打不出“疙瘩汤”三个字,让我怀疑输入法,都没有怀疑自己拼音拼错了……
然而,错不在我。
只因刷到小学生“嘎达白”秀台湾腔,愣是把“珍珠奶茶”夹出了一股子“疙瘩汤”味——
这下,你知道东北口音有多难藏了吧?
前半段,小姑娘台湾腔还夹得好好的,结果,突如其来的一句“疙瘩汤”,就一杆子从台湾打回东北了,把小编也整不会了。
她浓浓的“ga da tang”口音,竟然打败了我码字几十年形成的肌肉记忆,连简简单单的疙瘩汤三个字都拼不成,折腾许久才意识到应该拼“ge da tang”,真是让人笑掉大牙啊!
●东北人的搞笑体质真是胎带的!就连小学生都这么搞笑,上学路上随机整一段,就能爆笑网络,获赞近百万,转发144.8万!评论区更是大神云集,让人笑不活——
开头我还寻思,这台湾小孩儿没啥口音。结果疙瘩汤一出来,身份证都掉出来了。
你这珍珠奶茶是台湾正宗的吗?
嗯呐。
你是台湾人吗?
可不咋滴。
我记得台湾不在东北呀!
疙瘩汤这几个字走的ETC。
哈哈哈~
网友们真是太有才了,明明不是东北人,明明发的文字,却像在发语音。
这就是东北话的魅力所在,有趣,好学,且传染性强!
就拿我们一个同事来说吧,明明整个单位都是河南人,就她一个东北人,可到最后,我们一群讲“河普”的,却全被她带跑偏了,普通话都一股大碴子味儿……
●有人说,前半段也没夹住啊,本来还纳闷这台湾的孩子怎么没有台湾腔,直到疙瘩汤一出来,瞬间IP暴露无遗。
哈哈哈~
这也不奇怪,台妹的夹子音很难学到精髓,东北妹子却夹起来,全是破绽。
本来嘛,一南一北,两个本就相隔遥远的地方,别说口音了,就是长相气质也相差甚远啊!
开口就知道你是东北的玛丽,而不是来自台湾的Mary!
台湾:酱紫啊。
东北:酱婶啊。
说起玛丽和Mary,就让人想起喜欢夹子音的马丽,夹起来那是真的嗲,原形毕露的时候,那是真的粗犷,喜剧效果拉满!
不少台湾网友肯定说,这位东北女生台湾腔还学得蛮像,只不过,台湾管饮料不叫饮料,叫饮品;嚼劲不叫嚼劲,叫Q弹;珍珠奶茶也不叫珍珠奶茶,而是QQ乃乃好喝到咩噗茶……
据说,东北女人从小到大的爱好之一就是装台湾女生,是不是真的啊?