我不知这些话是不是真出自于坐在高位上人的口? 比如有报道特朗普说要我访问他的国家‘’必须排起队来亲我的屁股‘’。更有无聊年轻貌美的女记者几乎贴着热血高大的英国首相基尔·斯塔默的脸问你听到这话(女记者用的还不是指代屁股的词‘’这‘’,这里因前面有‘’排队亲我的屁股‘’那一句,为了避免文字重复用了指代词‘’这‘’)是什么感受?我想我们中国不要说年轻女记者就是老年女记者都不会如此这般。如中文汉语‘’我想亲亲你‘’,想亲的敏感部位都不直接说出来。这怎么? 尽管女记者和首相说的是英语,可屁股就是屁股呀。七八十岁的总统特朗普都屁股长屁股短的,恶心! 还有什么要我首访沙特阿拉伯,必须拿钱来,必须立马投资美国1万亿美元,特朗普说得这么直白?如真是这个意思,那当特朗普挥舞起关税大棒时不是还有要人出来特别强调不要以为特朗普就一个商人,他只盯着钱,意思是他还盯着政治,盯着权力,他的目的是要统治这个世界。
特朗普再次反击。今天凌晨3-4点,美国东岸周日下午3-4点,特朗普打完高尔夫,终
【24评论】【35点赞】