FT的报道的原话是:
The Russian president told Steve Witkoff, Trump's special envoy, during a meeting in St Petersburg this month that Moscow could relinquish its claims to areas of four partly occupied Ukrainian regions that remain under Kyiv's control, three of the people said.
直译:俄罗斯总统本月在圣彼得堡会见特朗普特使史蒂夫·维特科夫时表示,莫斯科可以放弃对目前仍由基辅控制、属于乌克兰四个部分被占领地区的部分区域的主权要求,三位知情人士透露。
意译:俄罗斯总统最近在圣彼得堡和特朗普的特使见面时说,俄罗斯可以不再坚持要乌克兰那四个“部分被占领”的地区里、现在还在乌克兰手里的那一部分土地。换句话说,俄罗斯愿意放弃对四州尚未占领地区的领土要求。
论语言的艺术。