《俄罗斯姓名》已经在头条号上全部发表完成了。
它不能算是一部我写作的作品,也不能算是我翻译的作品。
准确地说,它是一部包括我翻译的小传,且由我编纂而成的一部东东。
它包括我翻译的每个历史人物的小传、包括互联网上可以搜到的部分人物传记(最多的是在百度百科)、包括中文网搜不到传记时到俄文网上搜到的人物传记的片断(由我本人部分翻译)、以及互联网上(主要是俄文网)搜到的相关人物照片和图片。
不管怎么说,它现在已作为一件事物完整呈现了。
如果你以前曾听说过某个俄罗斯人,而一直不知他长什么样,也不知他曾做过什么,那么就到这里来找找看看,就会有一个大致的了解。
不过,也仅限于此。这里呈现的毕竟不算是这些人物的详尽传记(由于材料采集出处不同,或许还有偏差和出入)。
如果用绘画来作比喻,这里应算作这些历史人物的一个速写集吧!
因为是速写,所以你会看到这些人物的大体线条轮廓,知道他们长什么样;
因为是速写,你所看到的翻译词句上或许不够准确和恰当,无法达到“信达雅”;
因为是速写,你所看到的人物生平中的细节往往不够详尽,也许只是一个大概;
我所能做的,也只限于此。
假如,你还想要更深入详细地了解某个人,某件事,就要自己去探寻,去发现了!
我带你走进了一片俄罗斯森林,至于你对哪棵树,哪类树种,或是某种林下植物感兴趣,你要自己走下去!......