(唐)白居易
弄石临溪坐,寻花绕寺行。
时时闻鸟语,处处是泉声。
【注释】
⑴遗爱寺:寺名,位于庐山香炉峰下。
⑵弄:在手里玩。
⑶鸟语:鸟鸣声。
【译文】
手里玩赏着奇丽的彩石,面对着潺潺的溪水观赏。绕着寺旁那弯弯的小径,探寻着绚丽多姿的野山花。百灵声声脆,婉转歌唱。泉水咚咚响,脉脉流淌。
【赏析】这是一首五言绝句,是白居易被贬为江州司马时所作。诗人用妥帖的安排、自然的语言,将石、溪、花、鸟、泉等景物有机地组合在一起,勾勒出遗爱寺清新秀丽、生机勃勃的风景,又通过"弄""寻""行"等细致的动作描写,表达了对大自然的亲近之情。全诗的写法别具特色。一、二两句以诗人为中心,写诗人的动作,有动有静,"临"对"绕","坐"对"行",动静结合。三、四句则以自然界的声音为主线,为我们展示声声入耳的美妙,生动地表现了遗爱寺周围生机盎然,清幽雅致的环境气氛,抒发了诗人对自然美景的热爱之情。
【拓展】
白居易的祖父白湟、父亲白季庚及外祖父都是诗人,在这种家庭背景下,白居易读书十分刻苦,终成诗人。但白居易和李白、杜甫一样,也嗜酒成性。他在67岁时,写了一篇《醉吟先生传》。这个醉吟先生,就是他自己。他在《醉吟先生传》中说,有个叫醉吟先生的,不知道姓名、籍贯、官职,只知道他做了30年官,退居到洛城。他的居处有池塘、竹竿、乔木、台榭、舟桥等。他爱好喝酒、吟诗、弹琴,与酒徒、诗友、琴侣一起游乐。事实也是如此,洛阳城内外的寺庙、山丘、泉石,白居易都去漫游过。