《聊聊天》(一百八十九)《翻译欣赏》

奈何天在云端 2024-06-20 14:28:16

《聊聊天》

(一百八十九)

《翻译欣赏》

一九三七年Max Lerner为《原富》所写的《引言》:文气如虹纵论大势。学英文要背诵这篇《引言》,兹仅试译首两段以飨读者:

“像所有巨著一样,《原富》不仅是一个伟大脑子的表达,而且是整个纪元的倾诉。写这本书的人有学问,有智慧,有文字的天分,但同样重要的是,持这些天赋他站在一门新科学的黎明和欧洲一个新时代的开始。他写的是表达一些动力,正在他下笔之际,工作去制造那奇异而又可怕的新品类:模式经济人,或可说是现代世界的经济人。我采用这一词的意思,可不是经济理论家所发明的没有生命的抽象人物,用以刺杀任何改变社会的建议,但到头来却刺杀了他们自己。我说的是那活生生的商人,经济学者为了要保护而下笔的,而又为了他的利益而发明了那没有生命的抽象人物。当时欧洲所有创造这商人的动力,以及这商人快要控制的社会,都在创造一个思想及体制的架构,让史密斯在其中写他的书。而这本书,好像知道好运滚滚来,本身变为巨大的影响力,增加了那些动力的运作。于是,这本书是历史的一部分了。一个新社会,在旧壳中冒出来,创造了一个架构,让一个伟大的思想家或艺术家去做他的工作,而这工作最后粉碎了社会的旧壳,完成及坚固了那新社会的轮廓。马基维利的《帝皇术》如是,史密斯的《原富》如是,马克思的《资本论》也如是。

“这解释了为什么所有学者的辩论,挣扎去找寻史密斯的创新之处,都是白费心思的。没有任何一级脑子,其思想概括了时代而又影响了跟而来的社会动向,是纯真地有创见的。无可置疑,《原富》是现代经济思想的中流砥砫。但若把这本书分拆开来,你会发觉其中没有一点未经前人提及,而它的所有论点,在大程度上都被后来的论著刺破了。然而,重要的可不是某些学说是否曾经新得发亮,或者是经得起时间的蹂躏。重要的是论著的整体;它的范围、概念、完成,使它活动起来的精神以及它在历史上的位置。”

0 阅读:0