巴黎奥运会开幕式上中国智造出圈了!

U才优料 2024-08-01 10:22:24

随着第33届夏季奥林匹克运动会的开幕,巴黎这座浪漫之都即将成为全球瞩目的焦点。而在巴黎奥运会的体育盛宴中,中国企业扮演了不可或缺的角色。从高科技装备到智能化解决方案,中国企业以实际行动诠释了“中国制造”向“中国创造”的华丽转身,不仅助力奥运健儿在赛场上的表现,更向世界展示了“中国智造”和“中国创新”的独特魅力。

With the opening of the 33rd Summer Olympic Games, the romantic capital of Paris is about to be thrust into the global spotlight. Chinese enterprises played an indispensable role in the sporting feast of the Paris Olympic Games. From high-tech equipment to intelligent solutions, Chinese enterprises have interpreted the gorgeous turn of "Made in China" to "Created in China" with practical actions, not only helping the Olympic athletes' performance on the field, but also showing the unique charm of "China's intelligent manufacturing" and "China's innovation" to the world.

中国智造:乒乓球、杠铃多项赛事用品

Tournament supplies to see China's wisdom

乒乓球项目将迎来巴黎奥运会首个比赛日。目前,中国制造的35000多个乒乓球,以及乒乓球台和配套设施,已经顺利运抵赛场。

Table tennis will have its first competition day at the Paris Olympics. At present, more than 35,000 table tennis balls made in China, as well as table tennis tables and supporting facilities, have been successfully transported to the stadium.

为了保证顶级赛事的高标准,广州双鱼体育用品企业不仅对产线进行了改造,还专门设置了15道自动检测工序,每颗乒乓球在从生产线到比赛现场的旅程中,都要经历多达15个严格的质量检查点,其精密的制造工艺超越了国际乒联和国际奥委会制定的标准,最终从100个球当中挑出3到5个供奥运会使用。

In order to ensure the high standard of top competition, Guangzhou Double Fish sports goods company not only reformed the production line, but also set up 15 automatic testing processes, each table tennis ball in the journey from the production line to the competition site, have to go through up to 15 strict quality checkpoints, its precision manufacturing process beyond the International Table Tennis Federation and the International Olympic Committee set standards. Three to five of the 100 balls will be selected for the Olympic Games.

比赛指定用球连同这些球台,均出自中国制造商之手,乒乓球比赛所用的球台,以其独特的可调光功能,成为了赛场上的一大亮点。

The designated balls, together with these tables, are made by Chinese manufacturers, and the tables used in table tennis matches are a highlight of the field with their unique dimmable function.

在举重项目中,所有参赛选手使用的杠铃均由河北张孔杠铃制造有限公司提供,这家拥有40年历史的企业,凭借其出色的产品质量和广泛的市场认可度,已经成功打入全球136个国家和地区,成为众多国际级举重赛事的首选器材供应商。

In the weightlifting event, all the barbells used by the competitors are provided by Hebei Zhangkong Barbell Manufacturing Co., LTD., which has a history of 40 years, with its excellent product quality and wide market recognition, has successfully entered 136 countries and regions around the world, becoming the preferred equipment supplier for many international weightlifting events.

对于柔道和摔跤等对抗性较强的运动项目,中国企业的运动垫同样占据了主导地位。以柔道垫为例,泰山体育创新性地引入了智能芯片与柔性压电薄膜技术,不仅能实时监测和记录运动员的力量、速度和动作轨迹,为训练和比赛提供精确的数据分析,还特别采用了纳米防污技术,确保垫面始终清洁,维护良好的卫生环境。

For more confrontational sports such as judo and wrestling, Chinese MATS also dominate. Taking the judo mat as an example, Taisan Sports innovationally introduced intelligent chip and flexible piezoelectric film technology, which can not only monitor and record the athletes' strength, speed and movement trajectory in real time, but also provide accurate data analysis for training and competition, and especially use nano anti-pollution technology to ensure that the mat is always clean and maintain a good health environment.

江苏淮安的顶碁运动用品有限公司,是巴黎奥运会官方指定用球供应商。

Top Acer Sports Goods Co., Ltd. in Huaian, Jiangsu Province, is the official designated ball supplier for the Paris Olympic Games.

企业车间内的检测线上,一排排圆滚滚的足球内胆,正在进行最后的充气检测。作为足球的“心脏”,这款内胆中植入了芯片,1秒内能做500次识别动作,通过传感器的实时感应,可以配合肢体追踪技术辅助判断运动员是否有手球、越位,有效提升了判断的准确性和透明度。如今,这项技术被应用于欧洲杯、奥运会等国际顶级赛事的比赛用球上。

On the inspection line in the workshop of the enterprise, rows of round soccer balls are undergoing the final inflation test. As the "heart" of football, this inner bladder is implanted with a chip, and can do 500 recognition actions within 1 second, through the real-time sensor induction, can cooperate with limb tracking technology to assist judge whether the athlete has handball, offside, effectively improve the accuracy and transparency of judgment. Today, this technology is used in the European Cup, the Olympic Games and other top international competitions on the game ball.

高巨创新:空中艺术科技与创意的结合

High Innovation: The combination of aerial art and creativity

在巴黎奥运圣火传递的最后一站,深圳龙岗的高巨创新用1100架无人机编队献上了“赛博烟花”,这既是科技与艺术的完美融合,也是深圳企业对奥运精神的独特致敬。

On the last stop of the Olympic torch relay in Paris, Gaoju Innovation in Longgang, Shenzhen presented the "Cyberfireworks" with 1,100 drone formation, which is not only the perfect integration of science and technology and art, but also a unique tribute to the Olympic spirit of Shenzhen enterprises.

据高巨创新李晨亮介绍,无人机表演秀由1100架高巨创新EMO无人机挂载冷烟花在埃菲尔铁塔表演。这次是庆祝法国国庆节的表演,每年7月14日法国国庆,今年又是巴黎奥运年,所以表演中融入了奥运元素,称为“奥运首映礼”。

According to Li Chenliang, the drone show consisted of 1,100 high-innovation EMO drones carrying cold fireworks at the Eiffel Tower. This is to celebrate the French National Day performance, every year on July 14, the French National Day, this year is the Paris Olympic year, so the performance into the Olympic elements, called the "Olympic premiere."

“2014年,高巨创新开始进入无人机制造领域。2018年,高巨创新找到了适合自己的发展赛道——无人机编队表演。” 据高巨创新市场总监王楠接受媒体采访时介绍,依托强大的生产制造和技术创新能力,高巨创新旗下的每款无人机均实现自主研发、自主生产。从模具设计制作、材料选择到电子装配、品质测试等环节,形成完整的研发生产体系,补齐了国内无人机生产效率短板。

"In 2014, Gaoju Innovation began to enter the field of drone manufacturing. In 2018, Gaoju Innovation found its own development track - drone formation performance." According to Wang Nan, marketing director of Gao Ju Innovation, in an interview with the media, relying on strong manufacturing and technological innovation capabilities, each drone under Gao Ju Innovation has achieved independent research and development and independent production. From mold design and production, material selection to electronic assembly, quality testing and other links, the formation of a complete R & D and production system, to complement the domestic UAV production efficiency shortcomings.

如今,高巨创新拥有30000平方米的专业无人机生产制造基地以及全球最大规模60000架无人机编队机群,近年来在全球400多个城市呈现数千场无人机编队表演,在这一细分领域的全球市场占比超过70%,成为全球领先的无人机编队系统供应商。

Today, with 30,000 square meters of professional UAV production and manufacturing base and the world's largest 60,000 UAV formation fleet, in recent years, it has presented thousands of UAV formation performances in more than 400 cities around the world, accounting for more than 70% of the global market in this segment, becoming the world's leading UAV formation system supplier.

接下来的7月至9月,高巨创新的无人机编队将在凡尔赛宫进行长期演出,直至巴黎奥运会结束。

From July to September, Gaoju's innovative drone fleet will perform at the Palace of Versailles for a long time until the end of the Paris Olympic Games.

0 阅读:1

U才优料

简介:电子行业优质人才,材料,成品优秀产业链。