腾讯X剧场的《黑土无言》终于播出了,故事背景又一次放在了东北的冬天。
剧中人物,警察、嫌疑人和老百姓,都是土生土长的东北人,不过主演却都不是东北人。
陈建斌应该是上了不负责任的东北话速成班,还得到了加强自信的毕业证书。
他让人出戏的东北话也再次证明了,模仿东北话这件事,看似简单,实则很难。
重音、语调、变音、吞字、儿化等,都是东北话在细节上的特点和难点,想要学得像,需颇费一番工夫才行。
不过制作方对此却不以为意,在这部名为《黑土无言》的悬疑剧中,使用了来自新疆乌鲁木齐的陈建斌、四川内江的邓家佳、北京的胡军和邢佳栋来担任主演。
《黑土无言》早有宣传,本应是X剧场在2023年第四季度播出的收官剧集,也许是为了给剧情中跨了两次年的《繁花》让路,播出时间改到了今年1月份。
其实看到演员阵容时就曾让人产生过模仿东北话的担心,而预告片里,胡军的台词则更是直接告诉观众,他们肯定要说不像的东北话了。
和很多南方方言一样,作为一种方言,东北话也存在没有规则的变音变调。
第一集刚开场,陈建斌就尴了一尬,他接到诈骗电话,骗子说他媳妇死了,老警察笑答:“我就没媳妇。”
这里的“没”,他读了四声,实际上在东北话里,这样的语境下,这个“没”字要读二声。
如果非要读成四声,要在没字后面加上个有,改成“我就没有媳妇”,就对了。
首次案情分析会上,关宇发言,上来就来了一句:“严红桥啊,这社会背景,嘎嘎复杂。”
这“嘎嘎”两个字,自从它诞生的那一天开始,就没有在这样的场合下被使用过。
出现这样的错误,实在是让人“嘎嘎”尴尬。
这也难怪,导演臧溪川和编剧王小泉全是江苏人,他们自然不知道“嘎嘎”的用法和具体含义。
北京人胡军,不像在模仿东北人,更像是在模仿宋丹丹。
邓家佳没有被设定为说东北话,但她好像不怕冷,或者是穿着自发热内衣和自发热鞋垫。
不是鸡蛋里挑骨头,由于东北话和普通话很是接近,总有人不把它当成一种方言。
秉持这样的态度,拍什么片,都得不到东北观众的认可。
拍东北戏,连东北观众都不认可的话,还想给谁看呢?
有东北人在国外生活很多年,说外语完全没有口音,可他一说汉语,马上就能被准确定位为沈阳人。
为什么?因为他说的是方言啊。
就像很多东北人分不清湘闽粤的口音一样,也许很多南方观众无法分清辽吉黑的口音,也不能准确辨别东北话的真伪,但这不是拍摄电视剧时敷衍应付的理由。
既然要拍方言剧,就该有方言剧的样子,仔细挑选母语演员,才能更好得放大地域特色,反之则会让努力打造的地域感丧失殆尽。
《繁花》的爆火,与这一点息息相关,也不知《繁花》是否能够接下来几年方言剧的指路明灯。
当然也可以让演员学习方言,只是要学得扎实,否则演起来会很累。
再不济,也可以说普通话,东北又不是没有外地人,《白日焰火》中湖南人廖凡的舞跳得不是蛮俏皮咯?
剧中陈建斌和胡军的两场审讯的戏份就是最好的例子,假如使用普通话,那会是非常精彩的影帝对手飙戏场面。
可惜两个人都背着使用蹩脚东北话的包袱,使不上劲,累,太累了。
结果是,在听觉上,远不如陈小明那两个女同学的对话来的刺激。
从前三集的剧情来看,这个故事发生在哪里都可以的,没有必要一定发生在冰天雪地的东北平原。
而编导们,还是坚守着棉衣棉裤棉鞋棉帽棉手套加上大冰窟窿就是悬疑的迷信,想当然地认为寒冷是悬疑的绝配。
殊不知,这些脱离实际的幻想,佐以演员们脱离实际的口音,让整部剧的质量都提不上来。
相反,其他东北籍的配角们,却大放异彩,没让这部剧的台词效果彻底归为不伦不类。
亮点在三个演员身上出现,首先是饰演周琪的史策,不愧是上过一喜的女演员,她清秀的面庞和利落的短发也遮挡不住搞笑的潜质。
《黑土无言》的拍摄地是牡丹江,史策正是牡丹江人,她在冰天雪地里办案走访,如同马伊琍穿梭在上海的弄堂里,是那么地自然。
片中,她和饰演廖元的路宏都是东北人,两个人在工作中擦出了很多幽默火花。
另外两个出彩的东北籍配角,是大大的长脸于洋和聪明的剧务德江。
于洋在剧中饰演严红桥的外甥冯根,虽有人物形象固守之嫌,但那熟悉的长毛大貂,搭配着巧妙避审的东北狠话,以及遇强则怂的干仗技法,都让他在黄金配角这条路上越走越稳当。
邹德江这几年频繁出现在影视剧中担任配角,他在片中演的是一个掉进冰窟窿里的大老赵,带着老一辈的东北口音。
言语之间,我倒觉得他来饰演关宇,可能是一个更加合适的选择。
作为一部传统的破案片,除了主演的台词上容易让人感到不适之外,《黑土无言》在其他方面还都比较工整。
导演臧溪川在破案线索上加重了笔墨,现场指纹比对结果,手机通话记录和QQ聊天记录等关键的线索上,没有一笔带过,而是带着观众慢慢梳理。
第三集结尾,杨四在关宇的饺子攻势之下供述,自己就是杀人凶手,也是典型的用虚假真相构建更大悬疑的基本操作。
事情显然没有这么简单,接下来的9集,就要看编剧如何把包括还没有出场的姜洪波等各个人物串到一起。
对于喜欢精短悬疑剧的观众来说,还是值得一看的。
前提是,并不介意散装的东北话,以及它造成的部分失真。