《史记注解》之项羽本纪1

均是天涯沦落人 2024-09-21 10:08:23

项籍者,下相人也,字羽。初起时,年二十四。其季父项梁,梁父即楚将项燕,为秦将王翦所戮者也。项氏世世为楚将,封于项,故姓项氏。《史记注解》之秦始皇本纪43

项籍是下相人,字羽;他开始起兵的时候,二十四岁;他的叔叔是项梁,项梁的父亲是楚将项燕,项燕被秦将王翦所杀;项氏家族世代为楚将,受封于项地,因此姓项氏。

项籍少时,学书不成,去,学剑,不成。项梁怒之。籍曰:“书足以记名姓而已。剑一人敌,不足学,学万人敌。”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其意,又不肯竟学。项梁尝栎阳逮,乃请蕲狱掾曹咎书抵栎阳狱掾司马欣,以故事得已。项梁杀之,与籍避仇于吴中。吴中贤士大夫皆出项梁下。每吴中有大繇役及丧,项梁常为主办,阴以兵法部勒兵客及子弟,以是知其能,秦始皇帝游会稽,渡浙江,梁于籍俱观。籍曰:“彼可取而代之。”梁掩其口,曰:“毋妄言,族矣!”梁以此奇籍。籍长八尺余,力能抗鼎,才气过人,虽吴中子弟皆已惮籍矣。

项籍年少的时候,不喜欢读书,于是便离开了学堂,找师傅学习剑法,不喜欢又放弃了;项梁对此十分生气。

项籍说读书只能够用来书写自己的名字而已,剑法也只能用于个人搏斗而已,不值得深入学习,要学就学能够抵挡万人的方法。

于是项梁开始教项羽兵法,项籍对此十分高兴,当他粗略了解兵法的内涵后,竟然又不想要学习了。

项梁曾经因为受到牵连被栎阳官吏逮捕,他于是出资请管理牢狱的官吏曹咎写信给栎阳的刑法主官司马欣陈述自己的事情,司马欣看完书信后便放了项梁。

项梁杀了人,然后带着项籍逃到了吴中地区;吴中有能力的人都非常认可项梁的能力,愿意听从项梁的安排。

每当吴中地区有徭役和丧葬之事的事情,都由项梁来主持操办,项梁暗中用所学兵法来安排客人和项氏子弟,因此大家都知道了项梁的能力。

秦始皇帝出游来到会稽,率领兵马渡浙江,项梁和项羽随同百姓一起围观;项籍说我可以取代他;项梁急忙捂住项籍的口说不要乱说,会引来灭族之祸的,但是项梁却从此认为项籍与众不同,对他很是看重。

项籍身高八尺多,力大无穷能够举起大鼎,能力出众,因此就算是吴中地区的青年喜欢争斗也不敢去招惹项籍。

对于个人而言,一个人的能力总是在不知不觉中便会展现出来,很容易便能够让人感受到自己的与众不同,从而得到他人更多的关注。对于企业而言,寻找相应的核心人才,是自己发展的基本保证,因此做好人才的储备是自己的核心,这样自己才能够得到更广阔的发展,得到更多的竞争优势。

0 阅读:1

均是天涯沦落人

简介:一个喜欢读书写作的骚年