ride or die 出生入死的、至死不渝的、生死与共的
“Ride or die is a colloquial expression indicating extreme loyalty to someone or something”。
「ride or die」是源自美国黑帮文化和街头俚语,最早起源于非裔美国社区,后来逐渐在流行文化中广泛传播开来。这个短语通常用来表达忠诚和决心,尤其是在面对困难或危险的情况下。
「ride or die」的含义是指愿意与某人一同经历艰难困苦、风风雨雨,无论是好是坏,都会坚定地支持对方。这种态度强调了信任、忠诚和深厚的情感。
ride-or-die homeboys生死兄弟
ride-or-die friends出生入死的朋友、死党。意为对某人、某地或某物很忠诚,或者是某物的粉丝。
She's my ride or die – we've been through thick and thin together.
她是我亲密无间的朋友,我们一起经历了风风雨雨。
They are a true ride or die couple, facing challenges together with unwavering support.
他们是真正的亲密伴侣,在一起面对挑战,坚定地支持彼此。
The loyalty between the gang members was strong – they were all ride or die for each other.
这个团伙成员之间的忠诚非常深厚,他们彼此都是生死兄弟。
My wife and I are ride or die.
我跟妻子之间的忠诚,至死不渝。(我和我的妻子是生死与共的爱人。)
Why did you quit the team? I thought you were ride or die.
你为啥退队了啊?我以为你死都不会离开的。
I am ride or die with Game of Thrones.
我是《权力的游戏》死忠粉。