Recently, one of M’s friend was about to graduate. He had been looking for a job and he came to M for advice.
最近,M的一位朋友即将毕业,正在找工作,来咨询M的意见。
This friend of M’s now works as an intern in a public institution. This institution deals with international trades and provides a lot opportunities of international communication. And they pay the employees nicely.
M的这位朋友目前在一家事业单位实习,这是一家参与国际贸易的机构,有很多国际交流的机会,而且待遇也不错。
Besides, it has a feature that most public institutions share: leisure.
另外,它也有着大多数事业单位的特征:轻松。
The jobs are nine-to-five and you rarely work overtime there. You can say that it’s many people’s dream workplace.
这里朝九晚五,几乎不用加班,可以说是很多人梦寐以求的工作场所了。
And the most thrilling part is that the institution wants this friend of M’s to become a regular employee. They offered him to stay.
而且,更难得的是,这个机构希望M的这位朋友转正,主动提出想留用他。
But what’s astonishing is that this friend turned them off.
然而,令人吃惊的是,M的这位朋友竟然谢绝了。
And this is why he came to M.
而这也是他来找M的原因。
He was afraid that he would lose his competitiveness in such a secured environment.
他害怕自己在这样一个稳定的环境中会失去竞争力。
He was afraid that he would become the frog.
他害怕自己成为那只温水中的青蛙。
He thought he should find a place with fiercer competition and acquire abilities there.
他觉得自己应该到竞争更激烈的地方去积累能力。
And for the payment part, though what the institution offered is way higher than what most fresh graduates can get, but he had heard about the surprisingly high starting salary that BAT pay their employees.
至于薪酬这一块,虽然这里给出的条件远高于大多数毕业生的薪资,但是他曾经听说过BAT这些巨头那高得令人乍舌的起薪。