本文为作者原创,未经许可请勿转载关注阿雅,世界看中国的眼睛
哈哈,说到中国炒饭,我就不得不回答这个问题了。
在中国,炒饭绝对是一道值得一提的美食。
然而,炒饭对中国人的意义与其他国家的人有很大不同
在我们东南亚国家,包括我们新加坡、马来西亚,还有泰国、印度尼西亚等我去过的国家。炒饭是一种正式菜肴(或主食),在各种层次的餐馆出售,与其他菜肴一起摆上餐桌。我从小就是这么理解炒饭的。
这是新加坡的炒饭
新加坡的炒饭自从几年前去了中国,见识了中国炒饭,加上和中国朋友交流后,我对炒饭有了新的认识。
炒饭在中国很常见,几乎所有的中国人都吃过炒饭。然而,这并不是一道正式的菜肴。在重要的聚会和宴会上,中国人几乎从不吃炒饭。
一位中国朋友告诉我,他记得十几年前,家里有剩饭的时候,总会把它做成炒饭来吃。原因是,扔掉剩饭被认为是“浪费食物”,这在道德和经济上都是可耻的。因此,炒饭在中国是一种“处理剩余米饭的方式”。这被认为是一种节俭的行为,几乎所有中国家庭都会这样做。
即使到了现在,炒饭仍被视为“简单又便宜的食物”。它们总是在一些简陋的路边小店里制作和销售,或者用路边的推车出售。在我去过的中国城市,炒饭的价格一般在1.5-2美元左右。
有些中国人在工作繁忙、时间匆忙,或者生活中需要减少开支时(比如穷人或者学生),经常会吃炒饭。我在社交媒体上看到一个中国人写道:“我最近的生活太不幸了,我经常靠炒饭、面条和盖饭来解决我的午餐。”在我看来,他认为“炒饭和面条”就是“不幸”的象征。
但如果认为炒饭在中国是不好的食物那就错了。
炒饭很少出现在高档餐厅里,它总是以简单粗暴的方式出现在夜市、路边小店、推车上。
厨师会把它放在一个盖着塑料袋的金属盘上,或者干脆放在一次性饭盒里。客人们坐在简单的桌椅上吃饭。
由于炒饭从炒熟到端上桌的时间短而快,所以中式炒饭在你面前常常显得热气腾腾。他们称之为“锅气”,是中国人衡量炒饭品质的重要标准。
成都路边的炒饭车,有几十种食材 。仅仅因为它的粗糙和便宜并不意味着它的味道不好。相比之下,中国的炒饭品种数不胜数,而且大多都很美味。今年4月,我在成都路边拍到了一辆卖炒饭的小车。这样的手推车在中国很多城市随处可见。我问了下老板,这辆不起眼的小车居然可以做24种不同的炒饭。
这就是我的“扬州炒饭”,我甚至能看到所谓的“锅气”12元人民币买了一份“扬州炒饭”,据说是最传统的炒饭。配上简单的泡菜,就吊足了我的胃口,太好吃了!
第二天我吃了一盘“芹菜牛肉炒饭”,我在夜市上吃到了“回锅肉炒饭”。
之后我又在一些小餐馆尝试了不同的炒饭,大部分都很好吃。我的一个中国朋友(客户)听说我连续三天吃炒饭时感到震惊。他告诉我:“偶尔吃一下还可以,长期吃炒饭,身体就会营养不平衡。”
果然,炒饭在中国人眼里是一种不幸的食物,尽管它非常美味。
以下为全球网友评论Profile photo for Effweye Yen
Effweye Yen
· Oct 30
In a way, it is treated similarly as hotdogs in the US.
Decent street food, could be quite good when you need a quick bite, but hardly something one with order at a fancy restaurant.
在某种程度上,它在美国的待遇与热狗类似。
不错的街头小吃,当你需要快餐时可能会很不错,但在高档餐厅里很难点。
Profile photo for Norman Tan
Norman Tan
· Oct 30
More like the humble cheeseburger and fries from the local greasy spoon.
更像是当地油腻的勺子里的不起眼的芝士汉堡和薯条。
Profile photo for Peter Yip
Peter Yip
· Oct 30
In Singapore, “pot gas” is “wok hey”.
在新加坡,“potgas”是“wokhey”。
Profile photo for Aya Shawn
Aya Shawn
· Oct 30
‘wokhey’ It's from Cantonese, People in an English-speaking environment cannot understand it.
'wokhey' 是粤语,英语环境下的人听不懂。
Profile photo for Peter Yip
Peter Yip
· Oct 30
You're right.
你说的也对
Profile photo for Lawrence
Lawrence
· Oct 31
Ketchup managed the migration from Hokkien, so Cantonese wok hey has a chance.
番茄酱这个词成功地从闽南语里移植过来了,所以粤语的锅气也有机会的。
Profile photo for Frédéric
Frédéric
· Oct 30
Right, fried rice is just a fast food for Chinese using leftover rice and leftover meals.
没错,炒饭只是中国人用剩饭、剩菜做的一种快餐。
Profile photo for Josh Qin
Josh Qin
· Oct 30
This may be because many restaurants are unwilling to provide Fried Rice for profit reasons.
Fried Rice can meet the needs of carbohydrate and fat at the same time. If the guests order a Fried Rice, they will reduce other dishes. This will lead to a decrease in restaurant profits.
Many pre charged hi。。。
这可能是因为很多餐馆出于利润的原因不愿意提供炒饭。
炒饭可以同时满足碳水化合物和脂肪的需要。如果客人点了一份炒饭,他们就会减少其他菜品。这将导致餐厅利润下降。
很多收费贵的高档食堂也提供炒饭,因为他们不用担心炒饭抢了其他菜的风头。并且,一些餐厅提供用更高端的食材制成的炒饭,例如海鲜和珍稀菌类。
炒饭通常是隔夜饭。因为水分较少,米粒很容易分离。
在典型的中国人膳食结构中,新鲜绿叶蔬菜占有非常大的比例。所以我们说炒饭不健康,是因为它的营养结构不合理。但这并不能阻止它成为我们最喜欢的主食之一,就像面条、米粉、饺子一样。
Profile photo for Norman Tan
Norman Tan
· Oct 30
鑊氣 is usually translated into English “the breath of the wok”, but the Cantonese pronounciation wok hei is already quite popular. People will be confused with “pot gas”.
镬气通常被翻译成英文“the Breath of the wok”,但粤语发音“wok hei”已经相当流行。人们会与“锅气”混淆。
Profile photo for Aya Shawn
Aya Shawn
· Oct 31
You are right, I can't tell the difference between the two words.“锅气”,“鑊气”。
In my opinion, it's all smoke and heat from the pot
你说得对,我分不清这两个词的区别。“锅气”,“镬气”。
在我看来,都是锅里的烟和热气
Profile photo for Khengchat Ng
Khengchat Ng
· Oct 30
Fried rice is sometimes served as a filler dish at the end of banquets in case guests have not had their stomachs full. Other ones are fried noodles and glutinous rice. But because they are fried in bulk, they lack quality.
炒饭有时会在宴会结束时作为填充菜,以防客人胃不饱。其他还有炒面和糯米饭。但由于它们是速冻和油炸的,因此质量较差。
Profile photo for Benny Jan
Benny Jan
· Oct 30
Just like in the west chinese such as chinese chop suey or mix vege. Its supposed to be left over bit of veges thats a waste throw away and its been cook for home dishes.
就像中国西部的炒杂碎菜一样。它应该是剩下的一些蔬菜,这些蔬菜被浪费掉了,并且被用来做家常菜。
Profile photo for Aya Shawn
Aya Shawn
· Oct 31
Regarding the Chinese stir-fried chop suey dish, after I went to China, this dish was not available in any city in China. It seems that this is another fake Chinese food
关于中国的炒杂碎这道菜,我去了中国之后,中国任何一个城市都没有这道菜。看来这又是一个假中国菜
Profile photo for Erwin
Erwin
· Oct 31
Where I come from fried rice can be a “saucy” formal food or a cheap fast food or a way to deal with leftover rice.
It’s all of the above
我们的炒饭可以是一种“美味”的正式食物,也可以是一种廉价的快餐,也可以是一种处理剩饭的方法。
以上就是全部了
Profile photo for Anton Taiki
Anton Taiki
· Nov 2
First time I hear Chinese fried rice is considered a “delicacy" 😆
我第一次听说中国炒饭被认为是“美味佳肴”😆
Profile photo for Aya Shawn
Aya Shawn
· Nov 2
I know many Chinese friends think it is unfortunate. But I really thought it was delicious.
Koreans even promote pickles as the supreme delicacy. Why should the Chinese feel it is unfortunate that they have such an abundance of fried rice?
我知道许多中国朋友认为它是不幸的。但是我真的觉得很美味。
韩国人连咸菜都能作为至高无上的美味来宣传。中国人拥有如此丰富的炒饭,为什么要觉得是不幸的呢?
本文为作者原创,未经许可请勿转载关注阿雅,世界看中国的眼睛
因为系黯然消魂饭
蒸的大米饭吃不完还有点干,就把米粒打散拌俩鸡蛋打匀,加点葱沫、火腿丁、碎胡萝卜,加盐一起翻炒,简单美味[呲牙笑]
谁认为炒饭是一种不幸的食物???
你觉得饭店会明摆着用隔夜饭给你做炒饭?不怕客人投诉?只有自家做的时候才是隔夜饭炒的。
中国人能化腐朽为神奇,简简单单的炒饭可以10块钱搞定,高档饭店能做的让你吃不起。比如简简单单吃碗面,苏州这边有400一碗的蟹面,吃的时候肉疼
中国式炒饭流行于全国,扬州炒饭比较出名快餐式。最普通蛋炒饭可以加葡萄一起,炒饭时间快味道又好。
时代不同而已,换个年代米都不是普通人能吃的上的,更何况鸡蛋。
剩的米饭才做成炒饭 不过我一直觉得蛋炒饭是最好吃的,所以有时候为了吃个炒饭特意多做点米饭,第二天炒着吃
因为说白了炒饭对于大众来说属于头天或者中午吃不完的剩饭 为了这点剩饭重新炒菜嫌麻烦就加鸡蛋葱火腿啥的无所谓看个人 随便炒炒将就了 至少我不会为了那锅里只剩大半碗的饭而额外炒个菜 直接放冰箱等晚上炒炒
挺好吃的。不过呢,确实是处理剩饭的办法。也不大干吃,饭一炒热量翻倍。
想起小马哥落寞时吃蛋炒饭 一种生活在不如意也不能不吃饭
[静静吃瓜]代表着我自己一个人吃饭,煮的饭都吃不完,只能继续炒饭
同样的剩饭,宁波一带(包括邻近的上海、台州)更愿意做成菜泡饭,相比炒饭热量更低,也更清爽,做法也更简单,基本能把水煮开就行[笑着哭]
看过西班牙炒饭,底层逻辑跟中国炒饭一样。唯一区别他们是用生米炒饭,要南方的籼米,但是太麻烦,要接近半小时。其实好的炒饭要过高汤煮几次,这个是看非遗扬州炒饭学的,好吃是好吃,弄一次时间太久
米饭配菜才是正餐,其它只能早餐,或者偶尔宵夜,要是我处理剩饭会选择加水把它变粥,好吃的炒饭太挑米的种类了
难道不是么?除非是家境困难的,普通人平常家常饭菜不说4菜一汤,2个菜,荤素搭配总是没问题的。。
明明就是因为炒饭太热气!热气!你究竟明不明白?吃了炒饭要喝凉茶!
炒饭也是要讲究技术,为啥酒店炒饭特別好食。中国人都爱这一口炒饭,隔夜饭是拿来炒的要配料。在食之前自己动手,最好炒饭等待上桌要食。
自己做炒饭或街边吃炒饭的多为单身族,所以。。。
单身狗
我认为锅气是食物在铁锅里经过恰当的油水比例和短时间均匀的高温翻炒产生的特殊香味,未进化的外国佬极难体验到。
菜少不能支撑吃白米饭的时候就会凑合着吃炒饭[笑着哭],还有就是在外面将就的时候,或者作为调剂[得瑟]
因为廉价,简单。更因为中国的菜系博大精深!
小编现在就正在炒冷饭!
某某某又拿过气游戏换个包装出来卖了,我们对此表示遗憾,称之为“炒冷饭”
我大多数吃蛋炒饭的时候都是囊中羞涩 ,袋子鼓的时候喜欢吃炒饭 !炒虾炒螃蟹炒鱿鱼炒田螺吗不香吗 ?
吃多了会长胖的
我一般是懒的做菜加上刚刚好还有剩饭就炒饭吃 或者有时候心血来潮特别想吃的时候[笑着哭]
唐牛才是食神!
这跟不幸就不沾边吧!如果非要说只能说节约,现在这年代就算把剩饭倒掉对家里也没什么影响吧!只能说中国人比较节俭看不得粮食浪费,就像我从小就在农村种地看到浪费粮食我就莫名不舒服,平常孩子剩几口饭都给我吃了
一说炒饭,原来很喜欢炒饭吃,简单好吃顶饿,好久没抄过了
主要是剩饭炒的炒饭,中国人的观念里新鲜的才是最好的
有的选绝对不会在外边吃炒饭,除非赶时间
我怕以后再也吃不到这么好吃的叉烧饭,咦?我怎么会流泪呢。。是洋葱,是的我加入了洋葱。。
其实就是饮食习惯问题,外国人啃一辈子面包,也没有觉得有什么不妥
形容精准了,的确就是美国的热狗式存在。但,炒饭我爱吃,虽然的确少吃😂
我还以为通过看中国电影黯然销魂饭的缘故呢
病态文。
说炒饭会营养不健康 有多扯淡啊 只能说一天3餐吃炒饭 连续一个月 最多就是缺少维生素 更何况炒饭里面也是有素菜的 基本上在吃点水果 肯定不会营养不够
我喜欢吃炒饭,比起做几盘菜+米饭一个人吃不完,炒饭一锅一碗就可以了[哭哭]
隔夜饭在炒一遍非常好吃
卖炒粉的买房了,卖炒饭的卖房了
我小时候最爱吃炒饭因为香好吃
本来炒饭的发明就是伤感沉重的故事,剩饭冷饭为了不浪费填饱肚子
[吃瓜]什么悲伤,是中国人的生活方式而已
黯然销魂饭
因为中国人喜欢美食,正常最好是有荤有素有汤,炒饭是无奈之举,要么穷要么没时间,不管哪种都很悲伤
放猪油,下蛋炒,放盐,放饭炒,放酱油、味精、辣椒面,出锅前放香葱。[呲牙笑]
用隔夜饭炒啊,炒王
因为里面加了洋葱
为什么美国人认为中国人认为炒饭是一种悲伤的食物?
不是穷得啃泡面吗?
因为洋葱,我加了洋葱[吃瓜]
洋葱!因为我加了洋葱!
美帝果然脑路清奇
有老婆了,一般都多弄点吃的
美国网友:我没有说过这话,
炒饭很好吃啊
从来不吃炒饭
因为到吃炒饭,不是没时间就是穷[吃瓜]
因为加了洋葱[呲牙笑]
因为加了洋葱
我家里没啥吃的了,才会用剩下不多的材料炒饭吃。
炒饭可不是韩国馊水部队火锅。韩国部队火锅才是悲催食物。中国炒饭可不是。
饿的时候什么都好吃
折箩
西方人吃得最多的中国菜就是炒饭[呲牙笑]
中国高档餐厅没有炒饭?只有小日本发明的方便面才上不了高档餐厅的桌面
要用隔夜饭啊,炒王[得瑟]
不是吗?有人因此失业了
扬州炒饭名扬天下!
不过是一个人的时候,简单的填饱肚子而已。
因为炒饭要用隔夜饭![得瑟]
其实真就是中国美食够多。你想想法餐或者土耳其菜会把汉堡、杂炒面或者杂炒饼当正餐大菜么?道理是一样的。
黯然销魂饭?
中国人心情不好,不想吃炒饭盖饭或者面条了,点披萨饼和碳酸饮料奖赏自己。老外正好相反。
这是在内涵的土话 单身汉油炒饭 吗[笑着哭][笑着哭]
炒饭要用隔夜饭啊,炒王[得瑟]
中国有个俗语叫“炒旧饭”
确实不爱吃炒饭
谁给我做炒饭立马绝交🤬🤬🤬🤬🤬🤬
悲伤什么 我很爱吃
昨天刚在五星级大酒店吃完饭,里面蛋炒饭上了两次。
黯然销魂饭,晓得不?
炒饭,用的都是隔夜饭(要不然,米的水份大)
那是因为总最朴素的食材,试试海鲜炒饭[吃瓜]
炒饭也是我们大偷民国的思密达
因为有鸡蛋
炒饭…那就是凑合一下吃的嘛
关键就在于它是饭,不是菜。
不然怎么叫黯然销魂饭
从来不吃炒饭
我炒的都一坨一坨的
炒饭是剩饭再加工的,以前家里常吃。不管是蛋炒饭还是菜炒饭都一样,不能和烧的饭相比。
我就认为几个菜加碗米饭才算正常吃饭,这么多年也是吃炒饭时心里就觉得是随便吃了一口,等有空了弄点好的。
以前我们这炒饭就是纯饭,中午煮一锅新鲜的,剩一点晚上炒饭,再剩点第二条早晨煮稀饭,一年365天,几乎不会变花样。
[滑稽笑]
[静静吃瓜] 炒饭悲伤只是你们看电影看的[哭笑不得] 实际上只是一种普通食物[狗头] 没什么特别意义。
炒饭是好吃,有些商家做出来的太多油,那就实在吃不下了
黯然销魂饭啊