大约是1987年,中央人民广播电台二套每周日上午八点钟有一个《外国电影配音精选》节目,像《追捕》、《国家利益》、《斯巴达克斯》、《最后一滴血》、《尼罗河上的惨案》、《寅次郎的故事》、《基督山伯爵》等等。从声音里认识了诸多配音大师如乔楱,刘广宁,尚华,李梓,孙道林,邱岳峰,章自荣,毕克等。他们的声音实在叫人着迷。
上海电影译制片厂是国内顶尖配音艺术家荟萃之地,上译厂成立于1957年,为中国观众带来了许多经典的外国电影。
以下是一些上海译制片厂译制的经典电影:《简·爱》:邱岳峰为罗切斯特配音,李梓为简爱配音,两人的配音堪称经典。
《叶塞尼亚》:这是一部墨西哥的爱情电影,讲述了吉普赛姑娘叶塞尼亚与军官奥斯尔多之间的爱情故事。丁建华、乔臻、刘广宁等参与了电影配音。
《佐罗》:由法国著名影星阿兰德龙主演的动作喜剧电影,童自荣为佐罗配音,以其独特的声线完成了角色的塑造。
《追捕》:这是一部由高仓健主演的日本故事片,毕克为男主角杜丘冬人配音,丁建华为女主角真由美配音。(高仓健是当时那个年代年轻人勇敢和英勇的化身,高仓健进入了亿万观众的精神生活,成为文化圈的焦点。想起当年在大街上扯着嗓子---啦啦啦 啦啦啦啦啦啦啦,哈哈)
《尼罗河上的惨案》:由上海电影译制片厂群星汇聚而成的经典译制片,毕克在电影中为大侦探波洛配音。
《虎口脱险》:这是一部经典的法国喜剧电影,讲述了二战期间法国抵抗运动的故事。该片由上海电影译制片厂译制,成为了一代人心中的经典。
《茜茜公主》系列:包括《茜茜公主》、《年轻的皇后》和《皇后的命运》三部电影,讲述了匈牙利传奇王后茜茜公主的精彩感情和人生,丁建华为茜茜公主配音。
《英俊少年》:这是一部家庭音乐片,李梓为小主人公海因切配音,电影中的歌曲《小小少年》深入人心。
《大篷车》:这是一部经典的印度歌舞故事片,由上海译制片厂配音,丁建华、刘广宁、毕克、于鼎、富润生、邱岳峰等参与了电影配音。
上海电影译制片厂的译制工作不仅包括上述电影,还有许多其他经典作品,如《巴黎圣母院》、《列宁在1918》、《海誓山盟》、 《王子复仇记》、《大独裁者》、《红与黑》、《泰坦尼克号》、《阿甘正传》、《警察与小偷》、《肖申克的救赎》、 《中锋在黎明前死去》、《美丽人生》、《罗马假日》、《乱世佳人》、法国电影《老枪》、《第八个是铜像》、《魂断蓝桥》、《基度山伯爵》、《叶塞尼亚》、《望乡》、《悲惨世界》、等等。
这些只是上海译制片厂众多经典译制作品中的一部分,这些电影通过上海译制片厂的精心译制,成为了中国电影史上的宝贵财富。
中国观众非常熟悉的二战喜剧电影《虎口脱险》,它从1966年开始一直保持着法国电影票房记录32年之久。本片两大主演,德菲内斯饰演的钢琴家斯坦尼斯拉斯和布尔维尔饰演的油漆匠奥古斯坦可谓法国电影史上的经典形象。两个人身份悬殊,外形差别大,性格也是大相径庭,一看就是本着经典喜剧效果去的。这让笔者看起来就像是中国说相声的搭档,斯坦尼斯拉斯是逗哏,语速快,语言夸张,肢体动作丰富。奥古斯坦更像是捧哏,蔫了吧唧,受气包时不时还能翻个包袱。比如两人在同时受审时的配合,简直就是一段好相声,有逗哏有捧哏,自然有腻缝的。
这部片是上海译制片厂最经典的译制片之一,当年译制本片时可谓是精英尽出,译制片导演由第一代配音演员苏秀担任,两位主角由尚华和于鼎搭档。尚华和于鼎在上海译制片厂内也是一对欢喜同事。两人平时很要好也经常斗嘴,有些焦不离孟的感觉。本片还有给嬷嬷配音的丁建华、给皮特配音的施融,大胡子中队长配音的“威震天”杨文元等上海译制片功勋配音演员。2018年为了表彰《虎口脱险》译制片导演苏秀对法国文化传播方面的贡献,法国特授予苏秀法国文学艺术军官勋章。
刘广宁,上译厂的资深女配音演员,曾在《魂断蓝桥》中塑造经典角色,并为《尼罗河上的惨案》中的女主角配音。她也曾获得最佳译制片奖,并为电视剧配音,其中包括1987年的美国电视剧《天使的愤怒》。
毕克,1952年考入了上海电影译制片厂的前身上海电影制片厂翻译片组,成为我国第一代配音演员。在随后的三十多年里,毕克一共给四十七个国家的三百多部影片做了配音。他曾在《音乐之声》中为上校配音,成功应对了歌舞片中对音色的挑战。让他闻名遐迩的是《尼罗河上的惨案》里的神探波洛。这个角色比较复杂,一方面波洛聪明睿智,语言洒脱。另一方面他自负还有些慵懒。这样一个角色配好了就是经典,配差了就是灾难。毕克配音是装龙像龙,装虎像虎。而大家公认的毕克的声音特点,一个是好听,另一个则是节奏好。在波洛这个角色里,毕克将他的特点发挥的淋漓尽致。让毕克在全国闻名的当然是《追捕》,在这部电影中毕克将高仓健那种钢铁一样强硬不向厄运低头的性格演绎的非常到位。杜丘和真由美的感情,和唐塔的对峙都成了影迷们念念不忘的经典桥段。
不过笔者认为《追捕》固然出色,但更能体现高仓健和毕克才华的则是《远山的呼唤》,在这部电影中高仓健和毕克联手奉献了刚强男人外表下的深情男人。
其他优秀的配音演员还包括赵慎之、尚华、苏秀、李梓、乔榛、白景晟、丁建华和曹雷等。
尚华(1922.5.1-2005.4.22),祖籍山东黄县(今山东省龙口市),1950年8月,通过邱岳峰的介绍,来到了上海电影制片厂翻译片组正式开始了他的配音生涯。尚华从事配音工作年来,至少配了600多部影片。他最大特点就是能够将一种诙谐与幽默的情绪,通过他的语言,不露痕迹地体现在角色。经典配音:《虎口脱险》音乐指挥家斯坦尼斯拉斯、《悲惨世界》里的警长沙威、《爱德华大夫》中的心理学教授、《冷酷的心》中的胡安、《追捕》中的长冈。
乔榛:1942年11月生于上海。1965年毕业于上海戏剧学院表演系,1975年正式调入上海电影译制厂,1984年至1986年任该厂厂长。乔榛参与配音超过一千部作品,曾获“中国百年电影百位优秀艺术家”称号及“我最喜爱的男配音演员"称号。2002年被评为“译制艺术学科带头人”,他和老搭档丁建华几乎可以被称为完美组合。经典配音:《叶塞尼娅》里的奥斯瓦尔多、《魂断蓝桥》里的罗伊上尉、《汤姆叔叔的小屋》里的圣克莱尔、《阳光下的罪恶》里的帕特里克、《尼罗河惨案》里的多尔等。
向隽殊(1925.4-2006.12),祖籍四川,生于北京一个书香世家。从五十年代开始在长春电影译制厂参与配音工作。向隽殊是新中国电影配音事业的开拓者之一,她曾为400多部外国电影配音,并因此荣获第一届电影金鸡奖特别奖。经典配音:《复活》中的玛丝洛娃、《静静的顿河》中的阿克西尼亚、《没落之家》中的大小姐、《战争与和平》中的娜塔莎、《卖花姑娘》中的花妮、《音乐家波隆贝斯库》中的贝尔塔等。
也许你很熟悉饰演佐罗的阿兰·德龙,也许你喜欢《加里森敢死队》里面的加里森,或是对《少林寺》里李连杰饰演的觉远师傅印象深刻,而好莱坞动画片《玩具总动员》里面的胡迪警长相信年轻人一定都很喜欢,2013年,他还为贺岁动画电影《金箍棒传奇》中的二郎神角色配音。但你能相信在这些经典影片的幕后,是同一个人为他们配音吗?他就是配音王子童自荣。
童自荣,一个令无数影迷熟知的名字……仅仅听听他的声音,相信就会有不少少女为之着迷:明亮而帅气,潇洒中带着风流,音色华丽、充满儒雅的贵族气质;从他的配音中你能感受到一种很有教养的绅士味道,
童自荣先生在多部译制片中为角色配音,包括《佐罗》、《铁面人》、《苔丝》、《黑郁金香》、《国家利益》、《啊,野麦岭》、《水晶鞋与玫瑰花》、《沉默的人》、《莫斯科之恋》、《纽约大劫案》、《云中漫步》等。其中,他在《苔丝》、《黑郁金香》、《靡菲斯特》的配音工作分别于1982、1985年、1988年获得文化部或广播电影电视部优秀译制片奖。他还为《安娜·卡列尼娜》、《加里森敢死队》等国外电视连续剧的主要角色配音。
大师们远去,留下的绝唱在人世间不断回响,直到永远。