CNN知天下-哈佛大学开设研究霉霉的课程

晓丝英语 2024-02-28 08:36:00

视频加载中...

What's up, Sunshine, rise up.

观众朋友们,大家好啊。

Welcome to CNN 10, the best 10 minutes in news.

欢迎收看CNN 10节钟,这10分钟里我们将为各位带来超级精彩的新闻。

I'm Coy Wire.

我是主持人科伊·怀尔。

Still here in Las Vegas for what was an awesome Super Bowl unless your team lost.

如果你支持的队伍获胜了的话,那你肯定还继续在拉斯维加斯观看“超级碗”比赛。

Of course then, sorry.

如果你的队伍输了的话,那很遗憾地说声抱歉了。

We started today with the biggest news from last night off the field that is, and I'm talking about the commercial break, Super Bowl advertising.

今天先讲一下昨晚场外发生的爆炸性新闻,我指的是广告时间,“超级碗”的广告。

Our Jenn Sullivan dives into the business side of the big game and why with more than 100 million people tuning in, the Super Bowl is the most watched TV program of the year and the biggest opportunity of the year for advertisers.

CNN记者詹妮·沙利文将带我们深入探讨这场大型比赛的商业价值,以及为什么会有超1亿人次收看“超级碗”比赛,它是一年中收视率最高的电视节目,也是广告商一年之中最重要的机会。

Some people watch the Super Bowl for the game, others for the commercials, but unlike the players, these companies have seconds to grab our attention.

有些人看“超级碗”是为了看球队比赛,有些人则是为了广告而看,但与球员不同的是,这些公司只有几秒钟的时间来吸引我们的注意力。

It's a massively competitive playing field when it comes to advertising, because everyone showcasing their best thoughts.

在广告领域,竞争非常激烈,因为每家公司都需要在这宝贵的几秒里极力展示着自己最棒的想法。

Kellogg marketing professor Derek Rucker says companies are shelling out 7 million this year for a 32nd ad during the Super Bowl.

凯洛格商学院市场营销学教授德里克·拉克表示,今年各公司在“超级碗”期间投放的32秒的广告上花费了700万美元。

It's a costly investment.

这项投资价格高昂。

So how do you make sure you get a return on that investment?

那么广告商又是如何确保自己的投资会得到回报的呢?

Some commercials make us laugh.

有些广告令人忍俊不禁。

Help.

天呐。

You can't touch this.

你可不能碰这个。

While, others pull at our heartstrings.

而还有一些广告则动人心弦。

Hey Google, show me photos of me and Loretta.

嘿,谷歌,给我看看我和洛蕾塔的照片。

If you introduce a problem for which your brand is the solution, that can be very powerful.

如果你遇到了一个问题,而你看到的品牌正巧可以提供解决方案,那这个广告就会起到非常有力的效应。

Rucker says, some companies will use jingles.

拉克表示,有些公司会播放专属歌曲作为广告的一部分。

Like a good neighbor, State Farm is there.

“State Farm”会像你那友好的邻居般守护着你。

Or celebrities.

也会邀请一些明星参演广告。

Nationwide there to protect, maybe leave the songs to me.

全国范围内都会有版权保护了,留些歌给我唱吧。

To grab our attention.

他们所做的一切都只为抓住我们的眼球。

But it's important that consumers still remember the product and not just the ad itself.

但重要的是,消费者仍然能够记住公司产品,而不仅仅是广告本身。

Next up, perhaps the most talked about person at last night's game in here at Super Bowl all week, Taylor Swift.

下一个要讲的可能是昨晚“超级碗”比赛中争论最多的人,那就是泰勒·斯威夫特。

And I know some folks may be a bit tired of hearing about Tay Tay, but not the Swifties.

我知道很多人可能已经不想再听到关于莓莓的事了,但“小草莓”们可不会。

She's such a phenomenon that one at Harvard University is just beginning to examine the megastars music and lyrics.

她是一个现象级人物,甚至连哈佛大学前段时间都专门开设了一门课程来研究这位巨星的音乐和歌词。

Check it out.

接着往下看吧。

If I weren't a Swifty, I would not want to teach this.

如果我不是泰勒的一名粉丝的话,我肯定不愿意教这门课程。

This is the chorus where we're going to take her at her word.

跟随她的歌词,进入副歌部分。

Professor Stephanie Burt, a diehard Taylor Swift fan herself is teaching in English Literature about the megastar at Harvard University.

斯蒂芬妮·伯特教授是泰勒·斯威夫特的铁杆粉丝,目前正在哈佛大学教授有关这位巨星的英国文学课程。

We're looking at -- at another Swift's work and career and the works of art around that.

我们要研究的是斯威夫特的另一部作品,以及与之相关的艺术杰作。

Nearly 300 students signed up for her.

近300名学生报名参加了她的课程。

If you could teach one subject in school, what would it be?

如果你可以在学校教一门课的话,你会选择什么课程?

English.

英语课。

I think the kind of atmosphere in the is very joyous.

我觉得课堂氛围是很欢乐的。

I'm taking it with a couple of friends.

我和几个朋友一起去上课的。

And the first day when we walked in, we could not stop laughing out of the sheer amazement that we were able to take this at Harvard for credit.

当我们第一次走进教室时,都笑得合不拢嘴,因为我们对自己能在哈佛上这门课并获得学分的事感到非常惊讶。

Definitely posting that TikTok was very interesting.

在TikTok上发布这个消息很有意思。

And there were a lot of people saying that this should not be taught at Harvard.

很多人说哈佛不应该开这门课。

That, um, our education system is failing us.

觉得我们国家的教育体系令人失望。

Taylor Swift isn't a serious songwriter.

他们觉得泰勒·斯威夫特不是一位严肃词曲的作家。

And why are you doing this?

你又为什么要这么做呢?

And it, you know, you've brought down the institution.

让人感觉——你让教育机构失去了可靠性。

That's just stilly.

这种想法太愚蠢了。

Professor Burt says that Taylor's songwriting and lyrics are actually full of references to many English literary works and worth a closer look.

伯特教授说,实际上泰勒的歌曲创作和歌词都引用了许多文学作品,是值得深入细致研究的。

I want more people to read Alexander Pope, and the way you get people into creators and works of art that are not famous, that aren't well known is by connecting them to things people already like,

我也想让更多的人去读亚历山大·波普的作品,方法就是通过引导他们去做大众已经认可喜欢的事情,来读那些不那么知名的作者以及非著名的文艺作品。

And you have to do it sincerely and wholeheartedly or it won't work.

你必须真心实意地、全心全意地去做,否则是行不通的。

Next up, I spoke with a legendary quarterback who knows all about winning the Super Bowl seven times Tom Brady.

接下来要讲的是关于我采访了传奇四分卫汤姆·布雷迪的有关内容,他是“超级碗”七冠王,对比赛了如指掌。

And during my interview with him, I asked him one of your questions and thanks to everyone who submitted at @coywire on social.

在我采访过程中,我从各位提出的问题里选取了一个问题问他,感谢所有在“@coywire”社交账号上提交问题的朋友们。

Here's the GOAT for you.

下面是GOAT(史上最佳球员)的有关内容。

So for our CNN 10 student audience.

为了CNN 10的学生群体观众们。

Yeah.

好的。

I have a student question for you.

我有个问题要问你。

Cool.

好啊。

Julian Ramirez is at a Rockwall-Heath High School in Texas.

这个问题来自于朱利安·拉米雷斯,他就读于德克萨斯州罗克沃尔·希思高中。

What motivated you to wake up every single day and work?

这个问题是,你每天起床工作的动力是什么呢?

Well, a lot of things, myself, I wanted to make sure I never looked in the mirror at the end of the day and realized I could have done better.

嗯,有很多,首先是我自己,我不想在一天结束看着镜子里的自己的时候,意识到其实我可以做得更好些。

And I always try to do my best and my teammates because I never want to let them down.

我总是努力做到极致,还有我的队友们,我不想让他们失望。

So I think when you're a part of a team, you've got to understand that you're accountable to -- to them as well.

所以我认为如果你是团队一员的话,你要明白,你也要对其他队员负责。

And you know, your teammates are getting up to work hard.

要知道,你的队友们也都在努力工作。

So you got to do it too.

所以你也应该这样做。

And you got to play your part.

你必须担负好你的责任。

And I think when that comes together, you create the best teams and the best relationships and you have the most fun.

我认为具备这些条件的话,你就能组建最好的团队,建立起良好的人际关系,收获最大的乐趣。

And when you get everyone on that same page, that's when that magic happens.

当每个人都达成共识的时候,奇迹就会发生。

Yeah. That's what it's all about.

是的。这就是它的意义所在。

Because you got to -- it's one goal.

因为你必须——你的团队拥有同一个目标。

It's one mission.

一项任务。

And when you bring people together, you try to win, but it's not as easy as it sounds.

当人心汇聚的时候,你就会努力取胜,但这并不是听起来那么容易的。

You got to have a lot of people working towards the same goal.

必须让大家都朝着同一个目标努力。

Ten second trivia.

“十秒冷知识快问快答”时间。

Who was the U.S. president before Abraham Lincoln took office in 1861?

在亚伯拉罕·林肯1861年就职之前,谁是美国总统呢?

James Monroe, James Polk, James Buchanan, or James Garfield.

詹姆斯·门罗,詹姆斯·波尔克,詹姆斯·布坎南,还是詹姆斯·加菲尔德。

If you said James Buchanan put your hands up.

如果你选择的是詹姆斯·布坎南的话,那就答对了。

Buchanan served as the 15th U.S. President from 1857 to 1861.

布坎南于1857年至1861年担任美国第15任总统。

He did not seek reelection because he had promised to serve only one term in office.

他没有寻求连任,因为他曾承诺只会担任一届总统。

Today is February 12th and it's Abraham Lincoln's birthday, did you know, born in 1809.

你知道吗,今天是2月12日,是亚伯拉罕·林肯的生日,他出生于1809年。

Lincoln is one of the most iconic presidents in our nation's history.

林肯是我国历史上最具标志性的总统之一。

And some parts of his presidential legacy have become almost mythological.

他作为总统为后人留下的精神文化遗产的某些部分几乎成了神话般的存在。

Our Tom Foreman separates facts from fiction with some of these myths.

汤姆·福尔曼将这些内容中的事实部分与虚构部分区分开来。

And while you watch, keep in mind, these are short bullet points.

当你收看接下来的内容的时候,请记住,这都是一些简明的要点。

We hope this serves as a guide.

我们希望这能起到指引作用。

So you can talk to your teachers, dig into the research and discover the real life of this inspiring president.

你可以和你的老师就此展开交谈,深入研究,就能发现这位鼓舞人心的总统的真实生活。

Every president sells an image -- patriot, dealmaker, groundbreaker.

每位总统都会营销自己的形象——爱国者、交易撮合者又或是开拓者。

Abraham Lincoln was the rail- splitter.

亚伯拉罕·林肯曾是劈木头做栅栏的“劈柴工”。

Sold to voters as a hardworking laborer, a man of the people.

在选民面前,他是一个勤恳的劳动者,是人民的代表。

But that is also the first big myth about honest Abe, pushed by his political party.

但这也是他的政治团队打造的结果,这是关于亚拉伯罕留给后人的第一个误区。

They wanted stories that showed Lincoln being this humble rail-splitter, being a country bumpkin.

他们想打造的效果是让大家认为林肯是一个卑微的劈柴工,一个乡巴佬。

The plain truth was Lincoln was a lawyer and a politician, and had been a rail-splitter a long time before.

显而易见的是,林肯是一名律师和政治家,只是很久以前是一名伐木工。

The second myth, Lincoln rose to power by supporting the abolition of slavery.

第二个误区那就是,林肯是通过支持废除奴隶制而上台的。

Although Lincoln thought slavery might die eventually, he focused on simply not letting it spread to new western states, fearful of the political and economic consequences if it did.

虽然林肯认为奴隶制可能终究会消亡,但他努力的重点是不让奴隶制再传播到西部其他各州,因为他担心如果奴隶制传播到西部各州的话,会造成不良的政治和经济后果。

I mean, the idea of abolition is demonized because abolishing slavery was a radical idea.

我的意思是,废除奴隶制的想法被妖魔化了,因为在当时废除奴隶制是一个激进的想法。

He basically has to defend himself against being an abolitionist.

他不得不为自己并不是废奴主义者而辩护。

The third myth, Lincoln was a champion for black American rights.

第三个误区是,林肯是美国黑人权利的捍卫者。

To the contrary, he explicitly argued that whites were the superior race, and he adjusted as needed.

恰恰相反,他明确主张白人是优越的种族,并根据需要进行了调整。

We have a tendency to say he is this moral paragon or he's just a political animal.

我们更倾向于说他是个道德楷模,或者他只是个爱玩弄政治的人。

No, he's a hybrid.

也不对,他是二者兼备的。

If you want to understand him, you have got to understand both sides.

如果你想了解他,你必须了解他的两面性。

Myth four, Lincoln was destined for greatness.

误区四,林肯注定要成为伟人。

One might think so, but Lincoln's career was marked by many business, professional, and political failures.

也许有人会这么想,但林肯的职业生涯却充斥着许多商业、职业和政治上的失败。

He won the presidency only because the Democratic opposition split between three different candidates.

他之所以能赢得总统职位,完全是因为民主党的反对派分裂护出了三个不同的候选人。

And myth five, Lincoln singlehandedly drove his destiny with ambition, intelligence, humor.

误区五,是林肯凭一己之力用野心、智慧和幽默改变了自己的命运。

That's partially true, but by all accounts, his wife Mary Todd pushed him hard to become the president so loved and remembered, facts, myths, legends, and all.

一定程度上确实如此,但从各方面来看,是他的妻子玛丽·托德努力推动他成为如此受人爱戴和铭记的总统,包括关于林肯真实的所作所为、流言、传说,还有这所有的一切,都是玛丽的努力。

Today's story getting a 10 out of 10, we're continuing to highlight trail blazing black Americans who are true trailblazers and difference makers.

今天的“最后一分钟”要继续讲的是为后人开拓道路的美国黑人,他们是真正的开拓者和变革者。

And in our second week of black history month profiles, we shine a light on Sandra Douglass Morgan, President of the Las Vegas Raiders.

在黑人历史月的第二周,我们将为各位介绍桑德拉·道格拉斯·摩根的事迹,拉斯维加斯突击队主席。

She is the first black woman in history to be named president of an NFL team.

她是历史上第一位被任命为NFL(美国国家橄榄球联盟)球队主席的黑人女性。

She grew up here in east Las Vegas with a black father, a Korean mother.

她在拉斯维加斯东部长大,父亲是黑人,母亲是韩国人。

And when she was a kid, she wanted to grow up to be the next Connie Chung, who was the first Asian woman to anchor a national network evening news show.

孩童时期,她就立志长大后要成为下一个钟丽萍,钟丽萍是第一位主持全国电视网晚间新闻节目的亚洲女性。

Sandra Douglass Morgan would go on to become the first black city attorney in Nevada.

桑德拉·道格拉斯·摩根后来成为了内华达州第一位黑人市检察官。

During her time as chief legal officer for North Las Vegas, she told me, it was helpful to be an outsider's outsider.

她告诉我,在她担任北拉斯维加斯首席法律官期间,做一个彻彻底底的外来人士是很有帮助的。

So I wasn't able to really focus on any hindrances or kind of, you know, preconceived issues that might be there.

我不会去思考任何潜在的障碍,或者一些先入为主的问题。

I just knew I was going to roll up my sleeves and try to get the work done.

我只知道我要卷起袖子加油干,努力把手头的工作做完。

Now, about 100 years before Ms. Douglass Morgan made history, Fritz Pollard became the first black coach in the NFL, but he busted down barriers well before that in 1916.

在道格拉斯·摩根女士创下历史级纪录的100年前,弗里茨·波拉德成为了NFL(美国国家橄榄球联盟)的第一位黑人教练,但在那之前的1916年,他就已经打破了种族壁垒。

He attended Brown University where he majored in chemistry and became the first black football player ever at the school, leading the team to the rose bowl.

他曾就读于布朗大学,主修化学,并成为该校有史以来第一位黑人橄榄球运动员,带领球队打进了“玫瑰碗”比赛。

After serving in World War I, he was one of only two black players in the American Professional Football Association.

参加过一战,之后他是美国职业足球协会仅有的两名黑人球员之一。

The league that would later become the NFL.

这个联盟是NFL的前身。

He faced racial slurs and threats from fans, even teammates, but Pollard once said, I would just look at them and grin. And in the next minute run for an 80-yard touchdown.

他曾面对来自球迷甚至队友的种族歧视和威胁,但波拉德说:"我只是静静地看着他们,然后一笑而过。下一刻,在80码处触地得分。”

Pollard was inducted into the football hall of fame in 2005. Thank you all for being my Hall of Famers.

波拉德于2005年入选足球名人堂。感谢你们加入名人堂。

I know some of you been waiting a long time for a shout out today.

我知道你们中的一些人已经等了很长时间了。

We're going to go to L.A. South Park Scorpions in Los Angeles, California, rise up.

我们要向加州洛杉矶的南方公园蝎子队致敬。

Thank you for your persistence.

感谢各位的坚持付出。

And shout out to Leesville Road High School in Raleigh, North Carolina, Home of the Pride, what a Blake and Devlin (ph).

向北卡罗来纳州罗利市的利斯维尔路高中的各位致敬,你们是我们的骄傲,真的很了不起。

Shine bright superstars.

各位尽情绽放个人魅力吧。

To see you tomorrow.

明天见。

I'm Coy Wire.

我是科伊·怀尔。

And we are CNN 10.

这里是CNN 10节目。

New Words and Expressions 生词和短语

commercial noun [ C ] UK

/kəˈmɜː.ʃəl/

an advertisement that is broadcast on television or radio

(电视或广播里的)商业广告

a commercial break 插播广告

commercial break

noun [ C ] MARKETING

UK

a short interruption of a television or radio programme to broadcast advertisements:

The first episode featured only three commercial breaks

tune in phrasal verb with tune verb [ T ] UK

/tʃuːn/

to watch or listen to a particular television or radio programme or station:

tune in to Be sure to tune in to next week's show.

Will the millions of viewers who regularly tune in stay loyal, now that their favorite host is gone?

massively adverb UK

/ˈmæs.ɪv.li/

extremely or very much

极其; 非常

The film is a massively ambitious project. 这部电影是一个极具雄心的项目。

The company is forward-thinking and massively successful. 该公司具有前瞻性,并取得了极大成功。

showcase verb [ T ] UK

/ˈʃəʊ.keɪs/

to show the best qualities or parts of something

展示…的优点;充分展示

The main aim of the exhibition is to showcase British design. 该展览的主要目的是一展英国设计的风采。

heartstrings noun [ plural ] UK

/ˈhɑːt.strɪŋz/

to cause strong feelings of love or sympathy

触动心弦

It's the story of a lost child - guaranteed to tug at the heartstrings. 这是一个关于走失儿童的故事——肯定能打动人心。

jingle noun UK

/ˈdʒɪŋ.ɡəl/

a short simple tune, often with words, that is easy to remember and is used to advertise a product on the radio or television

(广播或电视广告中容易记住的)短歌,短曲

celebrity noun UK

/səˈleb.rə.ti/

someone who is famous, especially in the entertainment business

(尤指娱乐行业的)名人,明星;名流

phenomenon noun [ C ] UK

/fəˈnɒm.ɪ.nən/

something that exists and can be seen, felt, tasted, etc., especially something unusual or interesting

(尤指不寻常的或有趣的)现象

Gravity is a natural phenomenon. 重力是一种自然现象。

Do you believe in the paranormal and other psychic phenomena? 你相信超自然及其他通灵现象吗?

megastar noun [ C ] UK

/ˈmeɡ.ə.stɑːr/

a very famous person, especially an actor or pop star

大名人;(尤指)超级明星,流行巨星

lyric noun UK

/ˈlɪr.ɪk/

the words of a song, especially a pop song

(尤指流行歌曲的)歌词

Paul Simon writes the lyrics for most of his songs.保罗‧西蒙的歌大多都是他自己写的词。

sheer adjective UK

/ʃɪər/

used to emphasize how very great, important, or powerful a quality or feeling is; nothing except

完全的,彻底的

The suggestion is sheer nonsense. 这个建议纯粹是胡言乱语。

His success was due to sheer willpower/determination. 他的成功全靠自己的意志力/决心。

It was sheer coincidence that we met. 我们的相遇纯属巧合。

credit noun UK

/ˈkred.ɪt/

a unit that represents a successfully finished part of an educational course

学分

Each of thesees is worth three credits. 这些课程每门3个学分。

legendary adjective UK

/ˈledʒ.ən.dri/

very famous and admired or spoken about

名声显赫的; 津津乐道的

He became editor of the legendary Irish journal "The Bell". 他当上了著名的爱尔兰杂志《钟》的编辑。

The English are legendary (= well known) for their incompetence with languages. 英国人语言能力欠佳是出了名的。

quarterback noun [ C ] mainly US

UK

/ˈkwɔː.tə.bæk/

in American football, the player who receives the ball at the start of every play and tries to move it along the field

(橄榄球比赛中组织进攻的)四分卫

accountable adjective UK

/əˈkaʊn.tə.bəl/

Someone who is accountable is completely responsible for what they do and must be able to give a satisfactory reason for it.

应负责任的;应作解释的;应加以说明的

She is accountable only to the managing director. 她只对总裁负责。

The recent tax reforms have made government more accountable for its spending. 最近的税务改革使政府的开支更加透明化。

Politicians should be accountable to the public who elected them. 政界人士应对他们的选民负责。

trivia noun [ plural ] UK

/ˈtrɪv.i.ə/

details or information that are not important

琐事; 细枝末节

She has an encyclopedic knowledge of sports trivia. 她对体育运动的细枝末节无所不知。

The museum celebrates the trivia of everyday life. 这家博物馆收藏的是日常生活所用的各种小东西。

iconic adjective UK

/aɪˈkɒn.ɪk/

very famous or popular, especially being considered to represent particular opinions or a particular time

(尤指能代表某种观点或某一时代)非常出名的,受欢迎的

John Lennon gained iconic status following his death. 约翰‧列侬死后成了偶像级人物。

mythological adjective UK

/ˌmɪθ.əlˈɒdʒ.ɪ.kəl/

connected with myths

神话学的; 神话(中)的

a mythological hero/creature 神话中的英雄/动物

0 阅读:0

晓丝英语

简介:感谢大家的关注