CNN知天下-AI音乐创作的发展,对音乐本身来说是好事吗?

晓丝英语 2024-04-14 03:59:31
Hello and happy Friday, Friyay. 你好,星期五快乐,弗里耶。 I'm Coy Wire. 我是科伊·电线。 Welcome back to CNN 10. 欢迎回到 CNN 10。 And welcome to Phoenix, Arizona. 欢迎来到亚利桑那州凤凰城。 I'm here for the Men's NCAA Basketball Championship and the Final Four, which tip off this weekend. 我来这里是为了观看本周末举行的 NCAA 男子篮球锦标赛和四强赛。 My goodness, it is beautiful here. 天哪,这里真漂亮。 Love this place. 喜欢这个地方。 All right, we've got three more days before the solar eclipse happens and there's a lot of anticipation building for this awe-inspiring moment, in large part because a total solar eclipse like this one won't be visible again in the United States until the year 2044. 好吧, 距离日食发生还有三天, 人们对这一令人惊叹的时刻充满期待,很大程度上是因为像这样的日全食在美国不会再出现了直到2044年。 How old will you be 20 years from now? 20年后你几岁? During the solar eclipse on April 8th, more than 30 million people in the U.S. who are located along the path of totality will potentially have their view of the sun completely blocked by the moon, but location and weather are key. 在 4 月 8 日日食期间,位于日全食路径沿线的美国超过 3000 万人可能会看到太阳完全被月球遮挡,但地点和天气是关键。 Our Kristin Fisher has more on this celestial spectacle that many of us will get to experience. 我们的克里斯汀·费舍尔 (Kristin Fisher) 对这一天体奇观有更多了解,我们许多人都将有机会体验到。 A total solar eclipse like this one will not be visible from the United States again until 2044, so 20 years from now. 直到 2044 年,即 20 年后,美国才能再次看到像这样的日全食。 That's why we're seeing so many people scrambling to try to find the best weather and get in position to see this on Monday. 这就是为什么我们看到这么多人争先恐后地寻找最好的天气并在周一看到这一点。 There are a few other things that make this eclipse really unique and the first is the length of time for totality. 还有其他一些事情使这次日食非常独特,首先是全食的时间长度。 That's the moment when the moon completely blocks out the sun and that's when day will literally turn to night, so dark that the stars come out, nocturnal animals come out. 那是月亮完全遮住太阳的时刻, 那时白天将真正变成夜晚,黑暗到星星会出来, 夜行动物也会出来。 That is how dark it gets and so that moment of totality for this eclipse is much longer than it was in previous eclipses. 这就是它变得多么黑暗,所以这次日食的全食时刻比以前的日食要长得多。 At the longest point it'll be about four minutes and 30 seconds, so that's a good amount of time to really get to soak in the power of nature in our solar system. 最长的时间大约为 4 分 30 秒,所以这是一个很好的时间来真正沉浸在我们太阳系的自然力量中。 Another really unique thing about this eclipse is the fact that it just happens to coincide with a period of peak activity on the surface of the sun, so during that moment of totality things like solar flares or coronal mass ejections are much more likely than in previous eclipses and could just make for some really cool viewing. 这次日食的另一个真正独特的事情是, 它恰好与太阳表面活动的高峰期重合,因此在日全食期间, 像太阳耀斑或日冕物质抛射这样的事情比以前更有可能发生日食并且可以带来一些非常酷的观赏效果。 But of course with any eclipse, but this one in particular, the weather is always a factor and unfortunately it's not looking like it's going to cooperate in large parts of the United States along this path of totality. 当然,对于任何一次日食, 尤其是这次日食,天气始终是一个因素, 不幸的是,它看起来不会在美国大部分地区沿着这条全食路径进行合作。 Texas and Arkansas, really the weather not looking great there, but places like southern Missouri and Indianapolis and upstate New York and New England, the weather's looking pretty good there. 德克萨斯州和阿肯色州的天气看起来确实不太好,但密苏里州南部和印第安纳波利斯以及纽约州北部和新英格兰等地的天气看起来相当不错。 So as always before an eclipse, the eclipse chasers, the diehards are trying to find that best weather viewing condition so that they can see this eclipse because again, if you don't see this one it's going to be 20 years before you get to see something like this if you live in the United States. 因此,一如既往,在日食之前, 日食追逐者和顽固分子正在努力寻找最佳的天气观看条件, 以便他们能够看到这次日食,因为同样,如果你看不到这次日食, 那么你将需要 20 年才能看到这次日食。 如果你住在美国, 就会看到这样的事情。 Kristin Fisher, CNN, Washington. 克里斯汀·费舍尔,CNN,华盛顿。 Pop quiz, hot shot. 流行测验,热门镜头。 Which one of these artists has won the most Grammys? 这些艺术家中哪一位赢得了最多的格莱美奖? Taylor Swift, Shakira, Beyonce or Stevie Wonder? Taylor Swift、Shakira、Beyonce 或 Stevie Wonder? Queen B, Beyonce is the correct answer here. Queen B,Beyonce 是这里的正确答案。 She's the most awarded artist in Grammy history with a record 32 wins. 她是格莱美历史上获奖最多的艺人,共获得 32 次获奖记录。 Music is an art and it's so important to so many of us, right? 音乐是一门艺术,它对我们很多人来说都很重要,对吧? But what happens when artificial intelligence replicates or replaces our beloved artists' voices? 但是,当人工智能复制或取代我们喜爱的艺术家的声音时会发生什么? It might be a good topic of discussion for you and your friends. 对于您和您的朋友来说,这可能是一个很好的讨论话题。 Does AI change the way you perceive the songs and voices you love? 人工智能会改变你感知你喜欢的歌曲和声音的方式吗? How does it change the music industry? 它如何改变音乐产业? Who all does it impact? 它影响谁? Is AI a threat to the music industry or what good might it bring? 人工智能会对音乐产业构成威胁吗?或者它会带来什么好处? More than 200 artists including Billie Eilish, Stevie Wonder, Jon Bon Jovi, Katy Perry and more say yes, artificial intelligence is a threat to the music industry. 包括 Billie Eilish、Stevie Wonder、Jon Bon Jovi、Katy Perry 等在内的 200 多位艺术家表示,人工智能对音乐产业构成威胁。 In an open letter organized by the nonprofit Artist Rights Alliance, these artists are asking AI developers, tech companies, music platforms and digital music services to stop the use of artificial intelligence, saying that it devalues the rights of human artists. 在非营利性艺术家权利联盟组织的一封公开信中,这些艺术家要求人工智能开发商、科技公司、音乐平台和数字音乐服务停止使用人工智能,称人工智能贬低了人类艺术家的权利。 CNN's Entertainment Correspondent Elizabeth Wagmeister has more on the artists' growing concerns. 美国有线电视新闻网 (CNN) 娱乐记者伊丽莎白·瓦格迈斯特 (Elizabeth Wagmeister) 对艺术家日益增长的担忧进行了更多报道。 This is the biggest show of support that we have seen from A-listers against AI, which of course is a growing concern in Hollywood and beyond. 这是我们所看到的一线明星对人工智能的最大支持,当然, 人工智能在好莱坞及其他地区越来越受到关注。 Stars like Katy Perry, Stevie Wonder, Jon Bon Jovi, also the estates of Frank Sinatra and Bob Marley are calling to stop AI from replacing human artists. 凯蒂·佩里、史蒂夫·旺德、乔恩·邦·乔维等明星,以及弗兰克·西纳特拉和鲍勃·马利等明星都呼吁阻止人工智能取代人类艺术家。 They say that voice cloning will essentially take away work and take away compensation from singers, songwriters, rights holders. 他们表示,声音克隆将从本质上夺走歌手、词曲作者、权利持有者的工作和报酬。 Now, this is not an issue that is going away anytime soon, right? 现在,这个问题不会很快消失,对吧? The technology is here to stay. 这项技术将继续存在。 And now what's going to happen in Hollywood is what do we do with it? 现在好莱坞将要发生的事情是我们用它做什么? How do you protect these artists? 你如何保护这些艺术家? We do see some legislation happening. 我们确实看到一些立法正在发生。 This is an issue that is going to Congress. 这是一个将提交给国会的问题。 We just saw Tennessee was the first state to pass an act to bring some rights and protections to the artists. 我们刚刚看到田纳西州是第一个通过法案为艺术家带来一些权利和保护的州。 But we also have artists who appreciate AI. 但我们也有欣赏 AI 的艺术家。 Paul McCartney recently said that he actually loves the technology because last year the Beatles were able to release what he says is their last song by taking a track that was recorded by John Lennon decades ago and using it for a new song. 保罗·麦卡特尼最近表示,他实际上很喜欢这项技术,因为去年披头士乐队通过采用约翰·列侬几十年前录制的一首曲目并将其用于一首新歌,从而发行了他所说的他们的最后一首歌。 So again, very innovative technology, but can't take away from the work and the bottom line for all of these artists. 再说一次, 这是非常创新的技术,但不能剥夺所有这些艺术家的工作和底线。 Today's story getting a 10 out of 10 is going to a horse that has some serious rhythm. 今天的故事,满分 10 分,是一匹节奏严肃的马。 We've all heard of a rocking horse, right? 我们都听说过摇马,对吧? But how about a horse that is rocking? 但是一匹摇摆的马怎么样? I'm talking about a headbanging rocker from Canada named Pretty, who's got a serious penchant for metal. 我说的是一位来自加拿大的撞头摇滚歌手, 名叫 Pretty,她对金属有着浓厚的兴趣。 CNN's Jeanne Moos has more. 美国有线电视新闻网 (CNN) 的珍妮·莫斯 (Jeanne Moos) 有更多报道。 Come on, party time. 来吧,聚会时间。 How does this Canadian racehorse named Pretty party? 这匹名叫Pretty party的加拿大赛马怎么样? She's a headbanger, but only to certain songs. 她是一个头脑风暴者,但仅限于某些歌曲。 Metal was her like go-to headbanging music and she loves it. 金属是她最喜欢的撞头音乐,她很喜欢它。 Her groom, Autumn Purdy, noticed the heavier the metal music, the more the horse would headbang. 她的马夫奥特姆·珀迪注意到金属音乐越重,马就越会用头撞击。 Yeah, I looked at my barn manager, I said, do you see what she's doing? 是的,我看着我的谷仓经理,我说,你看到她在做什么吗? We turned the music off. 我们把音乐关掉了。 She stopped. 她停了下来。 At Boger Farms in Ontario, they tested country music. 在安大略省的博格农场,他们测试了乡村音乐。 She turned her butt to it, but her appetite for metal was obvious. 她转过身去,但她对金属的兴趣是显而易见的。 She feels like she's sort of on beat. 她感觉自己有点节奏。 She always is. 她总是这样。 It's incredible. 太不可思议了。 No matter what song we play, slow jams, she's slow, heavy songs, she's going with the beat. 无论我们演奏什么歌曲,慢速即兴演奏,她都是缓慢而沉重的歌曲,她都会跟着节奏。 Sometimes she gets overexcited. 有时她会变得过于兴奋。 Her online fans call her a rocking horse. 她的网上粉丝称她为摇马。 Her groom plans to post weekly music reviews with ratings based on headbanging intensity or lack thereof. 她的新郎计划每周发布音乐评论,并根据撞头强度或缺乏强度进行评级。 This horse could sing. 这匹马会唱歌。 She'd probably sing herself. 她可能会自己唱歌。 Horse. 马。 Jeanne Moos, CNN, New York. 珍妮·莫斯,CNN,纽约。 Hilarious. 搞笑。 Now it's time for the main event. 现在是主要活动的时候了。 So it would behoove me to show some love to you, Muhlenberg South Middle School in Greenville, Kentucky. 因此,我有必要向肯塔基州格林维尔的穆伦伯格南中学表达一些爱意。 Rock on, baby. 摇滚吧,宝贝。 And to our friends at Central Aroostook High School in Mars Hill, Maine, giddy up. 缅因州马尔斯山中央阿鲁斯托克高中的朋友们,兴奋极了。 And thank you for subscribing to our CNN 10 YouTube channel and for spending part of your day with us. 感谢您订阅我们的 CNN 10 YouTube 频道并花一些时间与我们在一起。 On Monday, we're going to have a special edition of the show focused on Monday's eclipse. 周一,我们将有一个特别版的节目重点关注周一的日食。 And we're going to also have a special live stream event as the total eclipse creeps across the North American continent. 随着日全食席卷北美大陆,我们还将举办一场特别的直播活动。 Have an awesome weekend, everyone. 祝大家周末愉快。 Make someone smile. 让某人微笑。 Remember, you are more powerful than you know. 请记住,你比你所知道的更强大。 I'm Coy. 我是科伊。 This is CNN 10. 这是 CNN 10。 It's been a blessing to spend this week with you. 能和你一起度过这周真是一件幸事。 New Words and Expressions 生词和短语 championship noun UK /ˈtʃæm.pi.ən.ʃɪp/ a high-level competition to decide who is the best, especially in a sport (尤指体育比赛的)冠军赛,锦标赛 the British Diving Championship英国跳水锦标赛 The world championships will be held in Scotland next year.世界锦标赛将于明年在苏格兰举行。 He has been playing championship tennis for three years now.他参加网球锦标赛至今已有3年了。 the position of being a champion 冠军地位; 冠军称号 She has held the championship for the past three years. 在过去3年里她一直保持着冠军称号。 tip someone off /tɪp/ to warn someone secretly about something that will happen, so that they can take action or prevent it from happening 向(某人)告密;给(某人)通风报信 [ + that ] Somebody must have tipped the burglars off that the house would be empty. 一定是有人给盗贼通风报信,告诉他们房子里到时候会没有人。 The robber was caught when someone tipped off the police. 有人向警方报信后,抢劫者即被抓获。 tip-off noun [ C usually singular ] /ˈtɪp.ɒf/ a secret warning or piece of secret information 告密; 通风报信; 密报 Acting on a tip-off, the police arrested the drug dealers.警方根据密报采取行动,逮捕了毒品贩子。 Following a tip-off from a friend, we sold all our shares in the company. 根据一位朋友透露的消息,我们出售了手中该公司的所有股份。 eclipse noun UK /ɪˈklɪps/ an occasion when the sun disappears from view, either completely or partly, while the moon is moving between it and the earth, or when the moon becomes darker while the shadow of the earth moves over it: 日食;月食 solar/lunar eclipse Some people believe that a solar/lunar eclipse affects their relationships, energy levels, and mood. total/partial eclipse of On Wednesday there will be a total/partial eclipse of the sun. anticipation noun /ænˌtɪs.ɪˈpeɪ.ʃən/ a feeling of excitement about something that is going to happen in the near future 期望,盼望 As with most pleasures, it's not so much the experience itself as the anticipation that is enjoyable.与大多数令人快乐的事情一样,真正令人快乐的与其说是事情本身,还不如说是那种期望的感觉。 The postponement of the film's sequel has held cinemagoers in eager anticipation for several months.这部电影的续集推迟上映,这使得影迷们苦苦企盼了数月。 in anticipation (of) C2 in preparation for something happening: She's even decorated the spare room in anticipation of your visit. 她预料到你会来访,连备用客房都装修好了。 celestial adjective /sɪˈles.ti.əl/ of or from the sky or outside this world 天的,天空的;天外的 The moon is a celestial body. 月亮是天体中的一员。 spectacle noun UK /ˈspek.tə.kəl/ an unusual or unexpected event or situation that attracts attention, interest, or disapproval 不寻常的事;出人意料的情况 It was a strange spectacle to see the two former enemies shaking hands and slapping each other on the back.见到两个宿敌握手言欢,拍着彼此的背部,真是一幅奇怪的场景。 We witnessed the extraordinary spectacle of an old lady climbing a tree to rescue her cat.我们目睹了一件奇事:一位老妇人爬上树去救她的猫。 scramble verb UK /ˈskræm.bəl/ to move or climb quickly but with difficulty, often using your hands to help you (急速而艰难地)移动;爬;攀登 She scrambled up the steep hillside and over the rocks.她爬上了陡峭的山坡,翻过岩石。 He scrambled into his clothes (= put them on quickly) and raced to get help.他匆匆套上衣服,跑去寻求救援。 As the burning plane landed, the terrified passengers scrambled for the door (= tried to reach the door quickly).起火的飞机降落后,惊慌失措的乘客奋力向舱门口跑去。 [ I ] to compete with other people for something there is very little of 争抢 [ + to infinitive ] People are scrambling to buy property before prices rise even further.人们抢着在进一步涨价之前购买房产。 totality noun /təʊˈtæl.ə.ti/ the whole of something 全部;整个 We need to consider this very serious issue in its totality. 我们需要综合考虑这个非常严肃的问题。nocturnal adjective formal /nɒkˈtɜː.nəl/ happening in or active during the night, or relating to the night 夜间发生的; 夜间活动的;夜间的 nocturnal wanderings 夜游 nocturnal light 夜光 Most bats are nocturnal. 大部分蝙蝠在夜间活动。 soak verb UK /səʊk/ to make something very wet, or (of liquid) to be absorbed in large amounts 浸湿,把…湿透;(液体)渗入,渗透 The wind had blown the rain in and soaked the carpet.雨被风吹进了屋里,打湿了地毯。 You'd better wipe up that red wine you've spilled before it soaks (= is absorbed) into the carpet.你最好把洒在地毯上的红葡萄酒擦掉,免得渗进地毯里。 Blood had soaked through both bandages.血已经把两条绷带都浸透了。 B2 [ I or T ] to leave something in liquid, especially in order to clean it, make it softer, or change its flavour 浸泡,泡 replicate verb UK /ˈrep.lɪ.keɪt/ to make or do something again in exactly the same way 使复现;重复;复制 Researchers tried many times to replicate the original experiment. 研究者们作了很多次努力,试图重复这一实验。 [ I or T ] BIOLOGY, COMPUTING specialized If organisms and genetic or other structures replicate, they make exact copies of themselves. 再造;再生;自我复制 Chromosomes replicate before cells divide and multiply. 染色体自我复制后,细胞便开始分裂、繁殖。 perceive verb [ T ] UK /pəˈsiːv/ to come to an opinion about something, or have a belief about something 认为;看待;视为 How do the French perceive the British?法国人是如何看待英国人的? Women's magazines are often perceived to be superficial. 女性杂志通常被认为是肤浅的。 correspondent noun [ C ] UK /ˌkɒr.ɪˈspɒn.dənt/ a person employed by a newspaper, a television station, etc. to report on a particular subject or send reports from a foreign country 通讯员,记者 a war correspondent战地记者 the education correspondent for the Guardian《卫报》的教育通讯员 compensation noun UK /ˌkɒm.penˈseɪ.ʃən/ money that is paid to someone in exchange for something that has been lost or damaged or for some problem 赔偿金;补偿金 She received £40,000 in compensation for a lost eye.她得到4万英镑,作为对失去一只眼睛的赔偿。 You should claim/seek compensation. 你应该要求赔偿。 a compensation claim 索赔要求 hilarious adjective UK /hɪˈleə.ri.əs/ C1 extremely funny and causing a lot of laughter 非常滑稽的,引人发笑的 He didn't like the film at all - I thought it was hilarious. 他根本就不喜欢这部电影——可我觉得它好笑极了。 creep verb [ I usually + adv/prep ] UK /kriːp/ to move slowly, quietly, and carefully, usually in order to avoid being noticed (通常指为避免注意而)缓慢行进,悄悄移动,潜行 She turned off the light and crept through the door.她关上灯,悄悄溜出门。 Someone was creeping around outside my window.有人在我的窗户外蹑手蹑脚地走动。 The spider crept up the wall. 蜘蛛缓缓地爬上墙。 The traffic was creeping along at a snail's pace. 车辆如蜗牛般缓慢移动。
0 阅读:0

晓丝英语

简介:感谢大家的关注