时代发展的越来越快、身边的竞争越来越激烈,我们也越来越不敢停下。
The development of the times is getting faster and the competition around us is becoming more and more intense, and we are also becoming more and more afraid to stop.
就像一位教授感慨的那样:整个社会似乎陷入了一场“忙碌症”。
As a professor lamented, the entire society seems to have fallen into a state of busyness.
但人就像一根皮筋,绷得越紧就越容易断。
But a person is like a rubber band, the tighter they are, the easier it is to break.
会休息的人才会工作,会休息才是提升工作效率的第一步。
Only those who can rest can work, and being able to rest is the first step in improving work efficiency.
20世纪科学管理之父泰勒,接手一个生铁搬运工厂后,为了提高工作效率,给员工提了三点要求:
Taylor, the father of scientific management in the 20th century, took over a pig iron handling factory and made three requirements for employees to improve work efficiency:
强制大家每小时休息5分钟,即使并不觉得累;
Force everyone to take a 5-minute break every hour, even if they don't feel tired;
将每天的工作时间从10或12小时减少到8.5小时;
Reduce daily working hours from 10 or 12 hours to 8.5 hours;
确保大家在工作时是专注的,高效的。
Ensure that everyone is focused and efficient in their work.
这三点要求看似很简单,却奇迹般地提高了工人效率。
These three requirements may seem simple, but miraculously improve worker efficiency.
以前,工人平均每天可以处理大约12吨的生铁,他接手后,每天却可以处理大约48吨的生铁,并且不觉得疲惫。
Previously, workers could process an average of about 12 tons of pig iron per day. However, after taking over, he was able to process about 48 tons of pig iron per day without feeling tired.
想要高效率地工作,就要先先学会高效率地休息。
To work efficiently, one must first learn to rest efficiently.
真正厉害的人,最值得我们学习的地方,不是工作时的拼劲儿,而是休息时的“懒劲儿”。
The most valuable thing for us to learn from truly powerful people is not their hard work, but their laziness during rest.
前进是种能力,但会暂停却是一种智慧。
Moving forward is an ability, but pausing is a wisdom.