多看美剧到底能不能提高英语?

周平星际 2024-03-03 03:30:18

美剧是高仿真的电子英语环境,多看美剧就等于在美国生活。你问“多看美剧能提高英语吗”,等于在问“在美国生活能提高英语吗”,你说呢?

但中国人的思维局限于一个个孤立的场景,到处矛盾冲突。一边成天瞎叫“缺英语环境”,一边拿着美剧不当英语环境。美剧内容密集又丰富,比你在美国现实生活所遇到的内容丰富得多、全面得多、系统而深入得多,作为学英语,是更优质的英语环境。

如果连多看美剧也学不会英语,那就是啥也学不会了。但问题就在这里。中国人普遍既不明白“会英语”是什么意思,也不明白“学英语”是学什么,都在学假英语,且不知道自己只有点假水平。结果虽然有很多人看了大量美剧,但英语还是那么差。

多看美剧能提高英语吗?我自己就是闲看英美剧,短短几年学到了英语母语水平。

我的回答,先把“会英语”、“英语有进步”是什么意思掰清楚,再分析“学英语”到底学什么、中国人学得又苦又难为什么还老学不会英语、英美人是怎么把英语学会的?更重要的是,中国人怎么通过看美剧而轻松愉快的真正学会英语。最后简单点评各种自以为的看美剧方法,都错在哪里。

1、“会英语”是什么样子?怎样才算有提高?

很多人以为背了单词、考了高分、拿了证、解密式啃了书、假听假说的跟老外对几句话、出国转了一圈、找了份光辉的工作,就是会英语。不是的。

真正的会英语,核心判断标准是“听懂”,必须同时满足5个要求,才是真正的听懂:对英语声音直接听懂、一遍懂、立刻懂、精准理解、听懂了就一直能听懂。也就是跟听懂中文的感觉一模一样。这个要求非常低,英美3岁小孩个个能达标。

在听懂的基础上,又分为日常水平、半吊子水平、母语水平等层次。如果听不懂,或者只能脑内解密成中文了假懂,那是不会英语、零水平、没入门。

英语水平只看语言能力,不看知识量,且不管是否文盲。3岁小孩会3岁的内容,6岁小孩会6岁的内容。如果剔除解密式假懂的,全世界的中国人,真会英语的其实没多少。

假听懂要脑内解密成中文,要“想一想”才知道“中文意思”,要听五遍八遍才完成解密,只是猜而雾里看花半懂不懂,一旦背的单词遗忘就又听不懂了。有些人还要拿文本来检查是不是听懂了。

会不会英语,全世界的判断标准是统一的。但中国人总是以为“会不会英语”需要单独为中国人建立一个特殊的标准,比如总是以为中国人学英语就只能学成半懂不懂、脑内解密成中文、记不住而老要背、水平忽升忽降的效果。即使这样差的效果,也认为是会英语了,甚至以为英语水平很高了。却不知道这只是学假英语的效果,这就是假水平,实际上是不会英语。不管是英专生、硕士博士、留学生海归什么的,对英语会就是会,不会就是不会,不能由于你拿着中国标准,就把零水平胡扯成高水平。

---

看英美剧有没有进步,英语水平有没有提高,只看听力这一项就够了。至于读说写译的能力,根本不需要看。原因我接下来会讲。

2、中国人普遍在学解密式假英语

除个别人从小会了一点之外,中国人普遍十几年苦学的,是假英语,但大家都不知道只学了假英语。假英语的核心是把英语信息解密成中文了假懂,临时糊弄。

大家背的单词是捆绑了中文词汇的假单词,当密匙用的。把一个个单词在脑内转化为中文词汇、拼凑成中文句子,就自以为懂了。

很多人思路混乱,蛮听多听,啥也听不出来。有些人则思路比较清晰,练的是一套假听力组合拳:听写+精听+背单词。其中听写是捕捉单词声音,以获得解密的原材料。背的假单词是密匙。精听是提升解密能力。假听力组合拳练好了,能把各种听力考试对付过去。

但这样自以为懂的,只是解密出来的中文译文。而对英语本身,基本上啥也不懂,只是一堆乱码或噪音。假单词尤其是碎片状态的乱码。

人脑对乱码或碎片没有储存能力,怎么努力背还是只能临时记几个月或几天,之后必然遗忘。要记得,得不停的背。因此假水平忽升忽降,或者不断归零。

如果你对阿拉伯语一点也不懂,你把一段阿拉伯文放在百度翻译软件里,点击“翻译”之后看到了中文译文,你是否就认为自己会阿拉伯语了?中国人学英语的思路,跟百度机翻一模一样。而且机翻能力远不如百度,密匙也记不住,流程也搞不熟。

---

有人说“英语老师用两种语言互译的方式去教学生”,这句话是错误的。这里根本没有什么“两种语言”,而只有一种中文和一种乱码。中国的英语老师,用的是解密乱码的思路在教英语,就是教大家如何当百度机翻。这,就是中国人老学不会英语的本质原因。

正是由于大家分不清语言与乱码的区别,导致中国人普遍不知道十几年苦学的只是对乱码搞解密、搞转码,还以为在学英语这门语言。

3、为什么大家老要看文本、看字幕?

中国人普遍以为对文本能看懂,以为“阅读能力尚可,只是听力差”,或者“没听懂,拿过文本一看就懂了”,这些只是错觉。

英美3岁小孩就能听懂很多内容,谁是看了文本才听懂的?

大家对文本是脑内解密成中文了假懂。只不过文本摆在那里,可以反复折腾,而声音既难听清,又有时间限制,解密难度大百倍,大家就想先把容易的文本解密搞定,再迂回对付困难的声音解密。

就算文本解密,也只是个机翻的思路,结果一定很差。英美剧的中文字幕,都是大家对着文本搞机翻而搞出来的,翻译错误遍地都是。其中两个最严重的问题是:

①、含义,绝大多数英语词汇是全局通用的根词汇,但绝大多数中文词汇是局部碎词。中国人拿来当密匙的假单词,所捆绑的中文词汇只是假含义,单词含义这里就错了一重。英语句子的整句逻辑含义不是由单词含义简单拼叠而成,整句含义又错了一重。那解密出来的中文句子,必然跟英语句子的真实含义多数时候差老远,经常错得非常离谱。

②、语法,英语语法先重点后细节,逻辑清晰。中文语法是先细节后重点,逻辑随意。中国人在解密英语句子时,只要遇到带定状补或从句的长句子,就要划分句子成份,且把几大块成份或从句按中文的习惯重新排序,往往把逻辑清晰的句子结构拆得支离破碎、颠三倒四,根本拼凑不出合理的中文句子,或者勉强拼出来也不知道对了错了。有人说“读英语长难句总感觉逻辑混乱”,那不是英语的逻辑混乱,而是你用中文思维去看英语,被你搅得一片混乱。

文本慢慢解密尚且错漏百出,声音要赶在一句话讲完的同时,匆忙搞完解密,你认为正确率能有多高?

太多自以为“能看懂文本,只是听不懂”的,实际上既没看懂又没听懂。那些练好了假听力的而自以为懂的,实际上大多数句子的理解都歪到火星去。在这个歪曲理解基础上的对话,那就是鸡同鸭讲。所做的翻译,就是错误遍地的假翻译,只比百度机翻结果稍微好一点点。

4、假听力能对付的范围很小

对中国人可把英语听力难度分为6个层次,VOA/新概念英语/四六级听力题在第2层,专四八/雅思托福听力题在第3层,多数新闻/纪录片/外教讲课也在第3层。这些都发音清晰且语速不快。英美剧是普通大众的正常讲话,最简单的英美剧在第3层,多数在第4层,一些快速专业剧在第5和第6层。特点是含糊快速句占半数,含糊快速长难句占四分之一。

英美剧是老外的正常讲话,至少要能听懂这些正常讲话,才算是听力真的可以。

但假听力能对付的范围非常小。英语句子多数语速挺快,假听力却要留出一半时间来搞解密,那所能对付的只有慢速句子。在边听边解密的过程中,句子一长,听了五六个单词得赶紧开始解密了,后半截没听全。或者把整句听完了再解密,时间已经没了,而且前半截已经忘了。语音方面,听写所能听清的,只是新闻或听力考题那样发音清晰的,对普通大众正常讲话中的含糊句难听清。

因此,假听力练得再好,也对快速句、长句、难句、含糊句、有生词句、带口音句,通通对付不来。那么,所能对付的还剩多少?也就是新闻、纪录片、外教讲课、听力考题这些语速不快且发音清晰的内容。而且只是半猜半懂,不是真听懂。一旦密匙遗忘,假听懂也搞不成了。

多少人天天吹雅思托福听力考了多少分,“看美剧和电影无障碍了”,可惜那是不可能的。即使是真实听力水平考过的,也只是能听懂第3层的简单内容。何况中国人普遍是练了假听力去应考的,实际听力水平连1层都困难,很多在0层。英美剧、电影都是老外正常讲话,普遍在第4层以上,假听力根本对付不来。只不过由于剧情是连贯的,又有画面、角色、表情这么多参考因素,能把剧情猜个大概,就自以为对台词也听懂了。就跟很多人搞解密式假读而自以为读懂了英文书籍一样。

至于考了四六级、专四八的大学生研究生,普遍只有点临时的假听力,只能对英美剧简单台词半猜半懂,其它的啥也听不懂。别的学生就更不用说了。

更致命的是,大家都不知道只有假水平,只会继续多背、多练解密、多对话、多啃书,在假英语道路上走到黑。

---

为什么太多人认为”看英美剧无法提高听力“?实际上他们是认为看英美剧无法提高听力考试的分数,因为两个原因:①、假听力能对付听力考题那种简单内容,但对付不了英美剧这种高难的,老听老没进步。②、听力题不考英美剧这种正常讲话,与其老听不懂,不如专心对付听力题。

大家都以听力考题为标准来衡量,大家得出的结论就很一致:练听力要精心挑选发音清晰、语速不快的素材,英美剧反正也听不懂,多看没用。

然而大家都不知道,自己费力巴拉所练的,只是假听懂。大家以为“没帮助”的英美剧,恰恰是老外的正常讲话,你听不懂英美剧那就是啥也听不懂,就是不会英语。

5、人类有自动听懂语言的能力

那么多人认为看美剧是不务正业,要学英语得捧着教材来背来啃,或者拿听力素材多听多练,或者找老外多练对话才行。之所以大家有这样的观念,因为都不明白人类是怎么学会语言的。要么以为背会的,要么以为多对话而练会的。

大家都观察到了“儿童能自动学会语言”这个现象,但只观察到了小孩在两三岁开始牙牙学语,学点词汇、简单句子,很快就说流利了这么个零星现象。中国人或老外都根据零星现象而匆忙下结论:人类是从两三岁开始学语言的,牙牙学语就是学会一门语言的全部过程。根据这个结论,老外和中国人都说要在英语环境里多听多说、多对话,练多了就会英语了。中国人尤其喜欢瞎叫:在国内缺英语环境啊,没法学英语。

很可惜,这个结论错得离谱。老外和中国人全都错了。

实际上,牙牙学语只是人类学会语言的冰山一角,学语言的真正过程,是花极多时间用大脑来听懂、吸收。小孩子都是0-2岁阶段已经陆续听懂了很多,6个月的婴儿就能对成年人的“张嘴、抬手、躺好”等指令精准执行,因此到了2岁能牙牙学语。2岁不是才开始,而是已经能说了,4岁说流利了,6岁达到儿童级母语水平,语言就学完了。如果是聋子,到了4岁也不会说话。现代的聋人能接受特殊教育,那得千难万难才学会语言,且水平有限。

太多人怎么也理解不来这点。老在问“如果不借助中文,怎么可能懂英语意思?”。大家从来不去思考:当初你是怎么懂中文的呢?英美小孩是怎么懂英语的呢?几个月的婴儿就能自动听懂一些,你反而办不到?

全世界的非残疾人,都是0-6岁学完了语言。上小学所学的,不是语言,而是进行文字扫盲、学文学、学知识。上了学就是小学生母语水平、中学生母语水平、大学生母语水平,不上学也是文盲母语水平。仅100年前,绝大多数人不认得字,但个个是母语水平。

---

中国成年人想学会英语,核心过程同样应该是“听懂”。

听,可以在国外生活、在外企上班这些现实语境中听,更可以用英美剧这种的电子语境来听。英美剧是高仿真的电子语境,比生活中能遇到的内容更丰富、更密集,网络时代个个都有英美剧,用起来更方便,且可反复听、对照文本听,比出国生活的学英语效果更好。

大家都不知道人类学会语言的核心过程是“听懂”,从而以为看英美剧无法学英语,以为必须出国跟老外对话才能学。都把自己当聋子对待,就是不去听,而是脑中空空就开始瞎咋乎。更麻烦的是,中国人还进一步把英语当乱码,解密成中文了假懂,那就连受特殊教育的聋人的效果也达不到,彻底学不会了。

6、中国人也能听懂英语

英美人都能学会英语,这大家都承认,但又有人说了“英美小孩把英语当母语学,当然能自动学好。中国人把英语当外语学,只能填鸭死背、解密成中文了假懂,学个半会不会”--正因为这个错得离谱的观念,中国人都在学假英语。但英语就是英语,不分谁来学,母语和外语是一回事。

中国成年人有母语防火墙,学得比儿童困难,这是事实。但只要不脑内解密成中文了假懂,而是直接听语境中的英语声音,体会英语本身的含义,也能自动学会一些。这种困难跟学假英语的极苦极难一比,就是轻松愉快。

有些人几个月能学会日常英语,能在外企简单上个班。在了解一些语法规则且熟悉语音后,一两年能学到半吊子水平。这是真正会英语,对付考试、工作、生活,比假水平管用多了。

如果解决母语防火墙形成的障碍,能学得跟儿童一样顺利,且能到达英语母语水平。

---

我自己学真英语,从只认得26个字母的彻底零基础开始,既没认真学,也没几个时间学,往往十天半个月都抽不出空来接触英语。解决了母语防火墙之后,坐在家里随意看看英美剧,短短几年就到了英语母语水平。对绝大多数英美剧能完全听懂,精准理解。每看完一集能大段复述台词对话,对生词听几遍就记住了,从来不需要背,极少查字典。

这是真正的母语级听力水平,第6层也已经过关了。对快速含糊长难句、专业句、不特别怪的带口音句,除了知识范围之外的或者本身没讲好的,都是轻松一遍听懂。听到哪懂到哪,听半截懂半截,继续听又继续懂。如果听写,是听一遍而能写得完全正确,且可以听一大段之后再一起写。新闻、听力考题这么简单的,更是一听就懂。

真正听懂之后,读说写译的能力全自动跟上来了。对于能听懂的同档难度的文本内容,英文网页、英语论坛帖子、外刊文章、英文原著等,全部能流畅的读懂,也是一遍懂、精准理解,读完能自动记住一些。能用英语想问题,说的口语是正确而地道的英语句子,长句照样说。不需要跟人练对话,就能直接对话。发音是标准纯正的美式英语,跟native speaker一模一样,让人怀疑是美国长大的。

这种真实的英语水平,跟英美人的效果是一样的。会了一直会,水平不下降。

---

至于太多人特别关心的单词,根本不需要去管,听懂后能自动积累。小孩子都是0-2岁阶段已经陆续听懂了很多,谁是先背了单词才能听懂英语的?在“学习听懂”的过程中,收获之一就是积累真实有用的单词。就跟上班似的,你的收获之一就是拿工资。如果你拿不到工资,那你上这个班干什么?

语言信息是彼此关联的逻辑信息,人脑有着强大的记忆能力,一记一大片。只要真正理解了,就是整句、整段、整篇这样自动记住的,单词也包括在内。听力弱的时候,只能记得一点。听力越好,自动记忆能力越强,脑内储存量越积越多。听不懂,就没有英语记忆能力。因为脑内根本没有英语思维体系存在。你利用中文思维体系来填鸭死背,是当乱码来背的,不久必然遗忘。

我从零开始到母语水平,全部学习方法就只一招:看英美剧。其中用90%的时间精力来“听”,跟英美两三岁小孩一样的,单纯的听,被动听,不跟读、不精听、不背单词、不背台词、不对照文本、不每句循环10遍。看得非常愉快,且有一搭没一搭的随便看看。剩下的读说写译合起来才占10%。

如果我也跟大家一样成天忙着多背多练多找人对话,我也没可能学会英语。

我一开始说“英语水平有没有提高,只看听力这一项就够了。读说写译根本不需要看”,你现在明白原因了吗?听懂了,就是会英语了,其它一切都自动搞定了。聋人通常不会语言,因为听不懂。中国人老学不会英语,因为大家都把自己当聋子对待,且学假英语。

---

关键是,如果你以学真英语的思路看英美剧,你也能很快真正听懂一些。不用苦背苦练,也不用解密成中文了瞎猜。

中国人学英语,基本上是怎么错误怎么来,就没哪里搞对了。你现在还认为多看美剧对学英语没帮助吗?那到底什么才有帮助?

7、看英美剧老没进步,只有两个原因

太多人看了十年美剧却啥进步也没有,一直在问为什么啊?怎么才能进步啊?如果你把上文读懂了,就知道来来回回只有两个原因。

①、假英语思维

老是企图把英语脑内解密成中文了假听懂,或者企图把声音脑内转化为文字了假看懂。拿英美剧不当英语环境,而当假听力素材,背单词、看文本、搞解密、每句循环听10遍、跟读、背台词、练听写等等。你没有把英语当语言信息,而是当乱码,再怎么努力折腾都是无效输入。

这样的人,即使出国生活,英语环境依然不起作用,因为只会假懂这一招。

而那些拿着新闻、演讲、新概念、听力考题来练假听力的,更是无效输入。因为这些连语境都没有,只是一个人在那里讲啊讲,你听不懂就永远听不懂,还是要解密成中文了假懂。

②、母语防火墙

中国人对英语难听懂,是由于母语防火墙,主要是语音听不清、语法晕头、含义不理解三个听力障碍。

大家普遍以练听写的方式解决听不清的麻烦,有些人是练跟读。这相当于让中国的小学一年级学生拿着草书来学汉字,你觉得能学会几个字?有些人零星捕捉一点连读、吞音、弱化的音变方式,对大多数语音细节根本没发现,怎么努力都只能听清新闻那样的清晰简单语音。

语法是背的书上的语法规则,既难理解又背不下来。大家都不知道要练语法能力,在听说读写的实战中反应不过来,只能对文本划分句子成份来临时救火。对声音没法划成份,多数人只好听不懂。少数人模糊感觉到语法的存在,但不知道“语法”两个字,自己发明些“抓意群”、“抓框架”、“抓句子逻辑”的胡扯来对付。

至于含义,那更是只看解密出来的中文含义,对英语本身,除简单句子外,啥也不懂。大家都不知道如何体会英语本身的准确含义,查字典也没多大作用。

---

我自己仅看英美剧就能短短几年轻松到达母语级听力水平,原因是先学了点语音和语法的基本功,且本来专门训练过声乐、普通话,对语音高度敏感。我不需要对付考试,不用急慌慌的背单词背文章啃文本搞解密式假懂,而可以慢慢的体会英语本身的含义。又长期习惯于站在全局高度看问题,透过现象看本质,在看英美剧的过程中,突破了母语防火墙。结果跟英美两三岁小孩一样,能听清、能顺利理解简单句子的含义,然后进步越来越快。英美6岁小孩到了母语水平,我也只用了短短几年。

因此看英美剧是需要本钱的。这个本钱就是语音、语法、含义三项听力基本功。儿童多听能自动获得听力基本功,中国成年人被母语防火墙阻隔,很难自动获得听力基本功。

---

中国人普遍只学了假英语,即使在国外长期生活,也还是只会解密式假懂这一招。最大的问题是大家并不知道只学了假英语,而终身困在假英语思维里填鸭死背、精读精听、多练多考,还没轮到对母语防火墙头痛。

如果自学真英语,可以把英语学会一些,有些人甚至能学到挺不错的半吊子水平,但听不清、语法晕头、含义不理解的母语防火墙麻烦一直存在,进步慢,且半吊子水平到顶了。这种只能听懂英美剧占半数的简单台词,无法摆脱中文字幕。

如果专门学好英语基本功,就可以突破母语防火墙,象英美小孩一样,顺利学到英语母语水平。然后能象英美人一样把英美剧完全听懂。那么英语就跟中文一样内化成了自己的母语,应用自如,不再头痛了。

8、挑哪些英美剧来看?

老有人喜欢问“哪部美剧适合学英语啊?”、“请推荐几部合适学英语的英美剧啊”。这样问相当于“请问去美国哪个州生活才能学英语啊?”。

英美剧的种类很多,虽然内容千变万化,但在语言层面是一回事,一通百通。不管哪一部,只要讲的是英语,就能拿来学英语。如果发音标准的,就用来熟悉声音。如果有口音的,就用来训练口音兼容能力。生活剧用来学日常英语,专业剧学专业内容,纪录片学相关知识。实在看不懂的,换简单的看。

太多人推荐看《老友记》之类的情境喜剧学英语,我是不推荐的。一是夸张做作,相对于其它剧,不好看。二是台词是编剧挖空心思编出来的俏皮话,不是正常的讲话。三是对新手难度太大,依然要解密成中文了假懂,无效输入。你实在喜欢,可以拿来看,但大量的生活剧、罪案剧、科幻剧、魔幻剧、政治剧、历史剧、职业剧、真人秀、纪录片,还有演讲、公开课,绝大多数是正常讲话,学英语个个比情境喜剧更好,且很多更好看。这些正常讲话学了之后就能在生活、工作、学习中应用,相关书籍文本全能读懂。情境喜剧你看了之后,准备在何时何地搞个精彩表演啊?

同样不推荐的还有电影。一是时间太短,内容有限。二是很多倾向于文艺化,对话要么不多,要么正常讲话少。即使你看100部电影,由于每部的话题不一样,100部凑在一起就是一堆乱七八糟的碎片,你哪样都搞不熟。相反,一部美剧有三五季,合起来50~100集,全围绕同一个题材深挖,多角度反复探讨、多层次反复皴染,一部看完,相关内容全学会了。

学英语要挑哪些英美剧来看?根本不需要纠结,区别只在于你是否能找到资源、是否喜欢看。在能听懂一些之后,看哪部都行。在啥也听不懂的时候,挑简单或喜欢的看,看不下去的扔掉。就跟做生意似的,有本钱了,啥生意都可以做。没本钱,只能先仅小生意做。

---

英美剧多数是当代的鲜活英语,内容非常丰富,英美人就是这样讲话的。学英语就得学当代英语,而不是学成遗老遗少。

太多人习惯于捧着几百年前的文学名著来啃,或者捧着一些题材窄窄的教科书来啃,或者光是练指定的听力素材、新闻。文学家多喜欢炫才,讲得曲里拐弯的。几百年来,英语不但词汇、知识内容的变化很大,连语法也变了很多。背了一肚子旧英语,却发现当代英美人早就不这样讲话了。于是很多人说“美剧中俚语太多了”。其实根本不是什么俚语,而是英美人的正常讲话。老是捧着些旧书旧教材啃,或者光听点新闻,对老外的正常讲话都没见过几句,就说这也俚语、那也俚语,成天大惊小怪,到处听不懂。

9、对其它答案的点评

我以上分析了真假英语的区别、如何真正听懂英语、英美剧的优势在哪里,大家对其它答案应该能做点判断了。我把一些主要的摘录出来,汇总在一起做简单点评,你能看得更清楚。

有答者说“看英语影视剧练听力是一个误区,你注意力都在情节上,对台词充耳不闻,这样看一百年也没用”----正是英美剧有情节才形成了语境,而语境是学会一门语言的必要条件。学假英语的人只需要解密成中文了假懂,从来不需要英语本身的语境、含义,还嫌英语语境耽误自己搞解密。你专心搞解密式假听懂,那才是真正的搞一百年也没用。看看中国人普遍对英语学得多失败吧。

有答者说“看美剧学英语,是懒人为偷懒找的一个借口。我身边追剧的人多如牛毛,会英语的寥寥。有几个英语水平不错的,没一个是看美剧看出来的。学习一门语言,靠得是苦功夫。那些背新概念全册的,大概英语学得都不赖。”----此人认为背文章能学会英语,却不知道只是当乱码死背,只能获得临时的假水平。而且背得极难、忘得极快。此人说“有几个英语水平不错的”,估计依据就是考了高分、拿了证什么的,肯定都是些假水平。正因为以假英语为标准,就认为看美剧是懒人行为,认为填鸭死背、苦读苦练假英语才是正道。

有答者说“看美剧之前,你的英语水平应该已经达到了一定档次,才会有更好的效果”----美剧就是高仿真的电子英语环境,婴儿在英语环境中个个学会了英语,谁是在娘胎里就把英语水平达到一定档次的?什么情况才需要先有英语水平?听课、对话、看书这些实战才需要,不然啥也听不懂、啥也说不出,看到的全是乱码。但美剧有高难专业的也有浅显日常的,零水平挑简单的看就是了,跟在美国生活是一回事。

有答者说“看美剧学英语七大误区:1. 选片不适合,2.只看一遍,3.从头看到尾,4.带中文字幕,5.从不跟读,6.沉迷于剧情,7.不背生词。反其道而行之就对了”----此人是天才。他列举的7个误区,恰恰是看美剧学英语的正确方法。我就是这样学会英语的,跟生活在美国一样。此人认为要背单词、每句跟读10遍、不看字幕,恰恰全是假英语的搞法,全是错误的,搞100年也不可能听懂英语。7条全错,这么彻底,正确的他必反对,错误的他必拥护,天生反骨也搞不了这么齐全。此人打麻将一定次次清一色,买福利彩票一定会中大奖。

有答者说“看美剧学英语,要精读英文字幕,要跟读,要记生词,要勒查字典,要看八遍十遍”----这是拿美剧不当英语环境,而当假英语教材,多背多啃文本搞解密式假懂。太多人都是这样搞,难怪个个看美剧不起作用。假英语思维顽固的人,即使出了国,也还是天天苦背搞解密啃文本,还是继续磨假英语。

有答者说“考了托福,裸听英美剧无压力。我的方法是边听边记单词、听抄、跟读,带中英字幕看两遍,对英文字幕看三五遍,关闭字幕再听几遍”----太多考过雅思托福的人不知道自己只有假听力,此人凭着多背、听写、跟读、重复10遍的假听力方法,就自以为“裸听英美剧无压力”,是不可能的。英美剧的听力难度比考题高得多,假听力对付不来。只不过由于剧情是连贯的,又有画面、角色、表情这么多参考因素,能把剧情猜个大概,就自以为对台词也听懂了。就跟很多人搞解密式假读而自以为读懂了英文书籍一样。

原作者:Liston

转载自缤纷英语网

0 阅读:0

周平星际

简介:感谢大家的关注