气味VR(虚拟现实)初体验SmellVR

晓丝英语 2024-03-07 10:27:55
你能想象一边看你最喜欢的烹饪节目,一边还能闻到那些香气吗?一种新技术正在使这成为可能。Anastasia和Ivan是位于伦敦的初创公司Scentient背后的发明者,他们正在通过增加感官体验使沉浸式体验变得更加难忘和真实。他们的设备'Escents'使用一个中央跟踪系统来释放气味,增强虚拟和现实生活体验。它可以与VR头盔、智能手机甚至在现实生活中使用,并在一次会话中释放多达六种不同的气味。 We have a huge library of scents. 我们有一个庞大的香味库。 Jasmine, chocolate, bread, coffee. 茉莉花、巧克力、面包、咖啡。 Also of course, vomit... 当然,还有呕吐物的味道…… Wait, what. 等等,什么? Smell of decomposing bodies and blood. 腐烂尸体和血液的气味。 Immersive experiences just got a whole lot spicier with the addition of smell, and we decided to put it to the test. 沉浸式体验因新加入的气味变得更加刺激了,我们决定对此进行测试。 This is smell VR. 这就是气味虚拟现实。 That's being just doused in chocolate. 这就像是被浇上巧克力。 Play that again. 再来一遍。 Meet Anastasia and Ivan, the power couple behind London based start up Scentient. 这是阿纳斯塔西娅和伊万,他们是伦敦初创公司Scentient的幕后创始人。 Together they've invented an intoxicating new technology. 他们发明了一项令人陶醉的新技术。 The Escents. Escents。 A central tracking system triggers the release of different smells between your shoulders and nose. 一个中央跟踪系统会在你的肩膀和鼻子之间释放不同气味。 It can be used with a VR headset, augmented glasses or a smartphone, and can be used without a screen in actual reality, so you can even smell your favorite painting. 它可以与虚拟现实头盔,增强现实眼镜或智能手机一起使用,也可以在没有屏幕的现实环境中使用,因此,你甚至可以闻闻自己喜欢的画作。 A lot of devices are very intrusive, so we've tried as hard as possible to design something that people would forget about when they're wearing it. 很多设备都有很强的干扰性,所以我们尽可能努力设计了一些人们戴上后就会忘记的东西。 Seamless as possible. 尽可能地做到完美。 And it all started with a romantic stroll along London's Southbank. 一切都始于在伦敦南岸的漫步。 We caught a whiff of donuts. 我们闻到了甜甜圈的香味。 That smell reminded us of childhood. 这让我们想起了童年。 In one particular place. 在一个特别的地方。 If you ask anyone from St Petersburg about that donut place, they'll know which one you're talking about. 如果你向圣彼得堡人打听那家甜甜圈店,他们一定知道你说的是哪一家。 It's historical. 那是个开了很久的店。 And we started talking, how would we share that experience if we were apart? 然后我们开始讨论,如果我们不在一起时,该怎么分享这种体验? Can we send a smell to each other? 我们能把气味发送给对方吗? That conversation quite quickly, us being very technical people escalated from hypothetical to philosophical to technical. 谈话很快,因为我们都是技术人员,就开始从假设升级到哲学再到技术。 It got out of hand. Yes. 事情一发不可收拾了。是的。 So how many smells does this thing hold? 这个东西能装多少种气味? Up to six is the maximum. 最多六种。 We never in real life experience more than sixth scents within, for example, 30 minutes. 在现实生活中,我们从未在30分钟内体验超过6种气味。 If you were in a video game and you go through one space to another and the scents keep changing, more than six would become so overwhelming that you will start thinking about the scent, not about the game 如果你在一个电子游戏中,从一个空间到另一个空间,气味不断变化,超过六种气味就会让你受不了,你会开始想着气味,而不是游戏本身。 and it's not going to be immersive. 这样不会有身临其境感。 Before we try out the device I think we should test some of these smells. 在我们试用这款设备之前,我想我们应该测试一下这些气味。 You're ready? 准备好了吗? I'm ready. 准备好了。 I've prepared six different scents. 我准备了六种不同的气味。 Pick up a vial, smell it, give it a little swish. Good luck. 拿起一个小瓶,闻一闻,稍微晃动一下。祝你好运。 Okay, Thank you. 好的,谢谢。 Number A, numero one. A号瓶子,第一个。 What is that? 那是什么? Please don't be sick. 请不要作呕。 Ooh that's lovely. 哦,那很好闻。 It smells like glass cleaner. 闻起来像是玻璃清洁剂。 It's like a mint but bubbly. 就像是薄荷,但有气泡。 I think I've got that, I think it's lavender. 我猜我闻出来了,是薰衣草。 Definitely citrus. 明显是柑橘味。 I think that's orange. 我认为那是橙子。 With a hint of flowers. 带有一丝花香。 This one is looking a little stressful because it's very dark in color. 这个看起来有点不好闻,因为颜色很深。 Ooh. Smells like whiskey. 哦。闻起来像威士忌。 I guess if it was whiskey, you'd just put whiskey in it though. 我想如果是威士忌的话,你就会把威士忌放进去。 That smells like my childhood. 闻起来像我的童年。 I'm just gonna put childhood. 我就写童年了。 Smells like surface cleaner or like hospi... 闻起来像表面清洁剂或者像医院的... Oh. 哦。 Oh that's like a car. 哦,那像汽车的味道。 I think that might be hospital. 我觉得那可能是医院的味道。 That's grim. 这闻起来太糟糕了。 Oh what is that? 哦,那是什么? Like a seared steak. 像是煎牛排。 I think that might be the rotten eggs. 我想那可能是臭鸡蛋。 Eugh smells like egg. 呃,闻起来像蛋。 That is very realistic. 这味道非常逼真。 That just smells like rotten egg. 闻起来就像臭鸡蛋。 That's got to be decomposing body. 肯定是腐烂的尸体。 Leather fart. 很浓的皮革味道。 As in, I think you may have used leather to get to the fart consistency. 我觉得你可能是用皮革做的。 Does it get worse and worse? 会越来越臭吗? I'm going for D lavender. 我觉得D瓶是薰衣草。 I'm changing my answer. 我要改答案了。 Ooh, ooh. It smells like a Thai curry. 哦,哦。闻起来像泰式咖喱。 It's quite nice. 挺不错的。 A licorice flower. 甘草花。 I know that smell. 我知道这味道。 That's university smell right there. 那是大学的味道。 Eugh that is... 呃,那是... Mature cheddar. 成熟的切达干酪。 That's 100% sick. 百分百就是恶心的味道。 Smelly feet. 脚臭的味道。 I can still smell it. 我还能闻到这味道。 It's in my nose. 它停在我的鼻子里。 Smells like fart again. 闻起来又像放屁。 Parmesan. 帕尔马干酪。 Is that decomposing body. 那是腐烂的尸体吗。 This one, please be nice. 这个,希望是好闻的。 It smells like petrol. 闻起来像汽油。 That's aright. 还行。 It smells like latex gloves, scented latex gloves? 闻起来像乳胶手套,有香味的乳胶手套? Yeah. 是的。 I don't think we should quit our day jobs. 我觉得我们不应该放弃我们的日常工作。 Nailed it. Now for the science. 说对了。现在是科学时间。 What was happening in our brains during that smell test? 在嗅觉测试中,我们的大脑发生了什么? The smell is processed in the olfactory cortex, and it's very closely associated with our survival instincts. 气味在嗅觉皮层中加工,与我们的生存本能密切相关。 You know, when you're walking down the street and you smell something that's not pleasant. 你知道的,当你走在街上,闻到一些不好闻的东西。 Generally, people either start looking for the source or try to get away from the smell. 通常来说,人们要么开始寻找气味的来源,要么试图远离气味。 And that's our fight or flight instinct. 这就是我们“战斗或逃跑”的本能。 We don't often know how we're going to act. 我们通常不知道自己会怎么做。 So who uses this technology? 那么谁会应用这项技术呢? One of the biggest applications of our technology is for training of emergency services. 我们技术的最大应用之一是应急服务培训。 Smells can work in two ways, they can either be a clue to the environment, adding, for example, a smell of natural gas, which is silent and invisible. 气味可以通过两种方式起作用,要么作为环境的线索,例如,天然气的气味,是无声的、看不见的。 But another side of smells, sometimes they go into a place that smells really uncomfortable. 但气味的另一面,有时进入到一些气味令人非常不舒服的地方。 That split second of a distraction might cause a life. 一刹那的分心可能会造成生命危险。 So it's really important for them to use smells during training that are overpowering their senses to keep the focus. 因此,这对他们来说真的很重要,在训练过程中,利用气味来压制他们的感官以保持专注力。 How do you recreate the really nasty smells? 你是如何重现那些令人作呕的气味的? Chemistry. 通过化学。 We work with scent labs, and I also alter some of the smells to make sure they're more fitting for the customer. 我们与气味实验室合作,我也会改变一些气味,以确保让这些气味更适合顾客。 For some of the more difficult ones, like a decomposing body, 对于一些更难的气味,比如腐烂的尸体, obviously, we don't know what it smells like. 显然,我们不知道它闻起来是什么样的。 You speak with people who do know. 你可以和知道的人谈谈。 So like paramedics, for example. 比如医护人员。 We've had a comment that once you're in the room, it takes like days to actually get rid of it on you, which is horrible. 有人说,一旦你进入停尸间,要花上好几天才能把身上的味道除掉,这太可怕了。 But okay, what does it smell like? 但好吧,那究竟闻起来像什么? And then we try to find something comparable. 然后我们试图找类似味道的东西。 Some smells are made up of a surprising mix of notes. 有些气味是由多种气味混合而成的。 An old fashioned hospital smell is mostly a smell of leather. 老式医院的味道主要是皮革的味道。 Some people actually say, this is the exact smell of the hospital that I stayed in several years ago and this just gives you flashbacks. 事实上,有些人会说,这就是我几年前住过的医院的味道,让人回味无穷。 I think it's about time we try it out. 我觉得是时候试试了。 Oh wow. 哇哦。 There is a bonfire. Oh. 有篝火,哇。 I see a starry night sky. 我看到了星空。 Oh there is a tent. 哇,这有个帐篷。 Stuart's in the tent. Sweating. 斯图尔特在帐篷里。出汗了。 Yeah. 是的。 It's like when the fire has gone out and you're kind of getting the bit that you can smell on your clothes afterwards. 就像火熄灭后,你的衣服上会有的那种味道。 Okay when there's wind at night or whenever, and the bonfire is kind of blowing in your face, it's lovely. 晚上有风的时候或者别的什么时候,篝火迎面吹来,很舒服。 Feels like you're actually there, like you're sitting down, you're kind of chilling in the fire. 感觉就像你真的在那里,就像你坐下来,在篝火旁休息。 Oh wow. It smells very authentic. 哇。闻起来很真实。 It's really clever you've really got the smell of like, burning wood. 闻到了木头燃烧的味道。 You know what you should do? 你知道你应该做什么吗? You should combine the chocolate and the bonfire. 你应该把巧克力和篝火的气味结合起来。 You're going to smell it now. 你现在就能闻到了。 I'm in a chocolate factory. 我好像在巧克力工厂里。 Someone's putting chocolates on a conveyor belt. 有人在传送带上放巧克力。 It smells like chocolate treacle. 闻起来像巧克力糖浆。 Oh there's like some melted chocolate being mixed. 好像有融化的巧克力在混合。 That is gorgeous. 那太美味了。 Ooh, they're like some truffles with chocolate being poured over. 哦,好像是巧克力浇在松露上。 Play that again. 再放一遍。 Definitely not Cadburys, hundred per cent not Galaxy. 绝对不是吉百利公司的巧克力,也绝对不是银河公司的巧克力。 It's more like a Hershey's type chocolate. 更像是好时公司类型的巧克力。 Play that again. 再放一遍。 I could just sit here in this loop forever probably. 我可能可以永远坐在这里循环放这个气味。 That would be quite nice. 那真是太好了。 You know what would be nice if you did, like, a full roast dinner. 你知道,如果你来个全套的烤肉晚餐会怎样吗? I would love a piece of that chocolate. 我很想要一块那种巧克力。 You can't. You can't touch it. 你不能。你不能碰它。 That was so cool. 太酷了。 I think I also ate half of it. 我感觉我也吃了一半巧克力了。 That smells good. 好香啊。 It's safe to say Ivan and Anastasia have created something truly scent-sational. 可以说,伊万和阿纳斯塔西娅创造出了真正香味扑鼻的东西。 We hope that we will become a go-to Scent Solutions company. 希望我们能成为将成为首选的气味解决方案公司。 Making virtual training accessible and enhancing it with scent, I think is one of the most important things for overall quality of training of emergency services. 让虚拟培训变得触手可及,并用香味来增强培训效果,我认为,这是提高应急服务整体培训质量的最重要的事情之一。 So everywhere is safe, no matter where you are. 因此,无论您身在何处,都是安全的。
0 阅读:0

晓丝英语

简介:感谢大家的关注