CNN知天下-美国学生运动历史

晓丝英语 2024-05-04 06:16:29

What's up, party people?

各位好!

I'm Coy Wire.

我是科伊·电线。

This is CNN 10.

这里是CNN 10。

Happy Friday, Friyay.

星期五快乐,弗里耶。

Before we get started, let's go on and show our teachers some love.

在开始之前,让我们继续向老师表达一些爱。

Tell them to push that pause button, give them a handshake, a high five, a bro hug, a sister squeeze.

告诉他们按下暂停键,给他们握手,击掌,兄弟拥抱,姐妹挤压。

Let them know you appreciate them.

让他们知道你欣赏他们。

All right, let's get you your news.

好吧,让我们给你你的新闻。

As many as 60 million Americans will have to pay more for their internet bills, this is after a government program they rely on runs out of funding.

多达6000万美国人将不得不为他们的互联网账单支付更多费用,这是在他们所依赖的政府计划耗尽资金之后。

It's called the Affordable Connectivity Program, or ACP.

它被称为经济实惠的连接计划,或ACP。

And it passed in 2021 as part of a Bipartisan Infrastructure Bill.

它于2021年通过,作为两党基础设施法案的一部分。

Low-income Americans could apply to the ACP and receive up to $30 per month to help pay for the internet.

低收入的美国人可以向ACP申请,每月最多可获得30美元,以帮助支付互联网费用。

The ACP started with $14 billion, but it's now set to run out of money by the end of this month.

ACP开始时有140亿美元,但现在到本月底将耗尽资金。

Some lawmakers from both parties want to put more money into the ACP, but so far efforts have stalled in Congress.

两党的一些议员都希望向ACP投入更多资金,但到目前为止, 国会的努力已经停滞不前。

President Joe Biden and other advocates for the bill, including some internet companies, say the ACP funding is vital to help low-income Americans access everything from telemedicine to onlinees.

总统乔·拜登和包括一些互联网公司在内的该法案的其他支持者表示,ACP 资金对于帮助低收入美国人获得从远程医疗到在线课程的一切服务至关重要。

But many conservative Republicans are upset about how much money the government is spending on programs like the ACP, putting America further into debt.

但许多保守的共和党人对政府在ACP等项目上花费了多少钱感到不安,这使美国进一步陷入债务之中。

And the commissioner of the FCC says, quote, "the money has run out," unquote.

FCC的专员说,“钱已经用完了,”取消引用。

Without Congress stepping in, the ACP will expire at the end of May.

如果国会不介入,ACP将于5月底到期。

That will force millions of Americans to pay more for their internet or lose their connectivity.

这将迫使数以百万计的美国人为他们的互联网支付更多费用,否则就会失去连接。

Next up, the unrest happening on college and university campuses across the United States has continued this week, even as officials have expelled students and police have arrested hundreds of protesters.

接下来, 本周美国各地学院和大学校园发生的骚乱仍在继续,尽管官员驱逐了学生, 警察逮捕了数百名抗议者。

Although these images may look scary, as CNN's Brian Todd shows us, the recent student protests have actually been largely peaceful, especially when you compare them to college protests of the past.

尽管这些图像可能看起来很可怕, 但正如CNN的布莱恩·托德(Brian Todd)向我们展示的那样, 最近的学生抗议活动实际上基本上是和平的,尤其是当你将它们与过去的大学抗议活动进行比较时。

1968, student protesters at New York's Columbia University take over several buildings and briefly even take the dean hostage.

1968 年,纽约哥伦比亚大学的学生抗议者占领了几栋建筑,甚至一度将院长劫持为人质。

One of the buildings they seized, Hamilton Hall, which students occupied during recent protests at Columbia.

他们占领的其中一栋建筑,汉密尔顿大厅,学生们在哥伦比亚大学最近的抗议活动中占据了该建筑。

1968, the first time it was occupied, Hamilton Hall was the scene of a dramatic police action that resulted in the arrests of 700 people.

1968 年, 汉密尔顿大厅首次被占领,警方在此采取了戏剧性行动, 导致 700 人被捕。

Those protests against the Vietnam War had been taking place for years on college campuses across America, and would continue for a few more for years from Columbia to Cal Berkeley, to Kent State.

这些反对越南战争的抗议活动已经在美国各地的大学校园里发生了多年,并且从哥伦比亚大学到加州伯克利分校, 再到肯特州立大学, 还将持续数年。

In 1969, student protesters at Harvard took over and occupied university hall, marching school officials out of the building.

1969年, 哈佛大学的学生抗议者占领并占领了大学礼堂,将学校官员赶出大楼。

The primary difference between then and now, the scale of the violence.

当时和现在的主要区别在于暴力的规模。

While skirmishes have broken out at UCLA, and some other campuses during the current demonstrations, these protests have been for the most part, peaceful.

虽然在目前的示威活动中, 加州大学洛杉矶分校和其他一些校园爆发了小规模冲突,但这些抗议活动在很大程度上是和平的。

In the Vietnam era, violence broke out routinely and on many campuses, students often brawling with police.

在越南时代, 暴力事件经常爆发, 在许多校园里,学生经常与警察争吵。

Disciplining students, calling in the police, having protests removed, that tended to increase the sympathy for protesters, build the size of protests and also increase the voice of more extreme activists.

惩戒学生,报警,取消抗议活动,这往往会增加对抗议者的同情, 扩大抗议活动的规模, 也增加更极端活动家的声音。

In two horrific episodes, the Vietnam era violence turned deadly.

在两起可怕的事件中,越南时代的暴力事件变得致命。

In May 1970, on the campus of Kent State University, Ohio National Guard troops opened fire on student protesters, killing four of them and injuring several others.

1970 年 5 月, 在肯特州立大学校园内,俄亥俄州国民警卫队向学生抗议者开火, 造成其中四人死亡, 数人受伤。

Days later, during racial injustice protests at Jackson State College in Mississippi, police fired at a dormitory, killing two students and injuring a dozen others.

几天后,在密西西比州杰克逊州立大学(Jackson State College)的种族不公正抗议活动中,警察向一所宿舍开枪, 造成两名学生死亡, 十几人受伤。

Possibly a closer comparison to what's going on now took place in the 1980s, when students across America protested against apartheid in South Africa.

可能与 20 世纪 80 年代发生的情况更接近,当时美国各地的学生抗议南非的种族隔离制度。

They called on schools to divest themselves from companies groups that supported the apartheid regime in South Africa, much like students are now calling oncologists to divest themselves from Israeli linked companies.

他们呼吁学校脱离支持南非种族隔离政权的公司团体,就像学生现在呼吁肿瘤学家脱离与以色列有联系的公司一样。

Another dynamic that hasn't changed across these arrows of protest.

另一个动态,在这些抗议的箭头中没有改变。

They've got a lot of energy and they're idealistic and they like to protest when things feel unjust or seem unjust to them.

他们精力充沛,理想主义,当事情感觉不公正或对他们来说似乎不公正时,他们喜欢抗议。

Ten second trivia.

第二个 Trivia

What is the collective name for single-celled, microscopic organisms that live in the soil, water and animals?

生活在土壤、水和动物中的单细胞微生物的统称是什么?

Bacteria, blood, DNA, or virus?

细菌、血液、DNA还是病毒?

Answer is bacteria.

答案是细菌。

The number of bacteria, did you know, that you have in your mouth is more than the total number of humans on Earth.

你知道吗,你嘴里的细菌数量比地球上的人类总数还要多。

That is wild.

那是狂野的。

All right, is there a sustainable alternative for fashion?

那么,有没有一种可持续的时尚替代品呢?

Maybe fabrics with 0% animal or plastic?

也许是含有 0% 动物或塑料的面料?

Is that even possible?

这可能吗?

Well, actually it is.

好吧,实际上它是。

This London-based biotech company, Modern Synthesis, has developed a way to create low-impact textiles using bacteria.

这家总部位于伦敦的生物技术公司Modern Synthesis开发了一种利用细菌制造低影响纺织品的方法。

Yes, you heard that right, bacteria.

是的,你没听错,就是细菌。

But to create raw materials using this process at a mass scale like the fashion industry would need, it will be costly.

但是,要像时尚行业那样大规模地使用这种工艺制造原材料,这将是昂贵的。

Just how much is the question?

问题是多少钱?

Take a look.

一起来看看吧。

Strong, lightweight and versatile.

坚固,轻便,多功能。

But this material isn't like anything you know.

但这种材料与你所知道的任何材料都不一样。

It's been created with bacteria.

它是由细菌产生的。

Biotechnology startup Modern Synthesis is learning from and collaborating with living organisms to make brand new low-impact textiles.

生物技术初创公司Modern Synthesis正在向生物体学习并与之合作,以制造全新的低影响纺织品。

Bacteria are really amazing.

细菌真的很神奇。

Sometimes they can be harmful, but most of the time they're really beneficial.

有时它们可能是有害的,但大多数时候它们确实是有益的。

We use bacteria to make sourdough bread, cheese, yogurt.

我们用细菌来制作酵母面包、奶酪、酸奶。

We can work with bacteria to make even more exciting new products.

我们可以利用细菌制造更令人兴奋的新产品。

The aim?

目的?

To create sustainable alternatives to traditional fabrics and help curb emissions and pollution associated with the fashion industry.

创造传统面料的可持续替代品,并帮助遏制与时尚产业相关的排放和污染。

Key to the company's process is cellulose, a type of fiber with a higher strength-to-weight ratio.

该公司工艺的关键是纤维素,这是一种强度重量比更高的纤维。

It's known as nature's building block.

它被称为大自然的积木。

It makes up materials like cotton, wood and bamboo.

它由棉花、木材和竹子等材料制成。

It all starts here, with a bacteria invisible to the human eye.

这一切都从这里开始,从一种人眼看不见的细菌开始。

It's called K. rhaeticus and it's isolated from kombucha, fermented tea.

它被称为 K. rhaeticus,它是从康普茶(发酵茶)中分离出来的。

We feed that with sugars and then it produces nanocellulose, which is a special, fine, strong form of cellulose.

我们给它喂食糖,然后它会产生纳米纤维素,这是一种特殊、精细、坚固的纤维素形式。

It's eight times stronger than steel on a fiber level.

在纤维水平上,它的强度是钢的八倍。

We can then process it, manipulate it at the nanostructure.

然后我们可以处理它,在纳米结构上操纵它。

We use green chemistries to process the material to add additional functionalities, whether that be waterproofness or just aesthetic properties like color and different patterning.

我们使用绿色化学物质来处理材料以添加额外的功能,无论是防水性还是只是颜色和不同图案等美学特性。

We then form the material together with a natural textile.

然后,我们将材料与天然纺织品一起成型。

And that allows us to customize the kind of strength and flexibility in new ways.

这使我们能够以新的方式定制强度和灵活性。

The final products are 100% animal and plastic free.

最终产品100%不含动物和塑料。

But to create products on a mass scale, like the fashion industry is used to, is costly.

但像时尚界所习惯的那样,大规模生产产品的成本高昂。

In the long run, I'm confident that we can create materials that can sit at the same price points as those that we use today.

从长远来看,我相信我们可以创造出与我们今天使用的材料价格相同的材料。

And to use existing equipment from the textile industry and the food industry so that we don't have to build everything from scratch.

并利用纺织工业和食品工业的现有设备,这样我们就不必从头开始建造一切。

Modern Synthesis is part of a growing number of companies in the next generation material space, producing new textiles from raw materials such as mushroom mycelium, algae or bacteria.

现代合成公司是越来越多下一代材料领域公司的一部分,利用蘑菇菌丝体、藻类或细菌等原材料生产新型纺织品。

For the first time, we're able to offer the aesthetic and the performance of the materials that we use every day, but without the plastic and without the animal.

我们第一次能够提供我们每天使用的材料的美学和性能,但不含塑料和动物。

And I can't stress how hard that is.

我不能强调这是多么困难。

All right, I got to admit, today's story, getting a 10 out of 10 is a little bit cheesy or a lot cheesy.

好吧,我不得不承认,今天的故事,得到 10 分(满分 10 分)有点俗气或很俗气。

Check this out, 24-7 cheese vending machines.

看看这个,24-7奶酪自动售货机。

This cashless wonder is stocked with an assortment of cheeses with names like Intergalactic, Tree Hug and Field Day.

这个无现金奇迹中备有各种奶酪,名称包括 Intergalactic、Tree Hug 和 Field Day。

But it's not just a cheese dispenser.

但这不仅仅是一个奶酪分配器。

It's also complete with crackers, jams and even charcuterie.

它也配有饼干,果酱甚至熟食。

Maybe it's time for your school to get one of these.

也许是时候让你的学校得到一个了。

It would take your snack game to a whole new level.

它会将您的零食游戏提升到一个全新的水平。

All right, thank you for an awesome week, everyone.

好的,谢谢大家让我们度过了愉快的一周。

We're going to show some love today.

今天我们要表达一些爱。

How about to Mrs. Brown's at Scammon Bay, Alaska. Fly high, Eagles.

去阿拉斯加斯卡蒙湾布朗夫人的课怎么样?展翅高飞,老鹰。

And let's go to Winnebago Middle School in Nebraska. Follow the Bego way.

我们去内布拉斯加州的温尼贝戈中学。遵循贝戈的方式。

Be safe, arrive on time, give respect, get respect and own your actions.

确保安全、准时到达、给予尊重、获得尊重并对自己的行为负责。

That is great advice.

这是很好的建议。

It has been such a blessing to spend this week with you.

能和你一起度过这周真是太幸运了。

Thanks for spending some time with us.

感谢您与我们一起度过一些时间。

Go out and make an awesome weekend.

出去度过一个愉快的周末。

Make someone smile.

让某人微笑。

Remember, you are more powerful than you know.

请记住,你比你所知道的更强大。

0 阅读:1

晓丝英语

简介:感谢大家的关注