古代帝王说话满口“之乎者也”?实际上大白话才是常态

看史论史说史解史 2023-09-27 21:42:01

打开史书,尤其像《二十四史》这种官方钦定的正史,里面所记载的帝王将相的对话大部分都是文言文形式,这些写在纸上的书面语相当典雅,这就让部分同志产生了疑问,难道帝王将相在当时真的都是使用文言文来表达自己的观点的么,下面我就这一问题阐述一下我的观点。

事实上,古代的书面语和口语不一致确实是事实,所谓文言文,就是古代的书面语,根据著名语言学家王力所写的《古代汉语》一书来看,“以先秦口语为基础而形成的上古汉语书面语言以及后来历代作家仿古的作品中的语言,也就是通常所谓的文言”,也就是说文言在先秦那会确实是那个时代人们运用的口语,至少在先秦时期书面语和口语的一致性相当大。

《古代汉语》

而随着时间的推移,书面语和口语就已经开始分化并产生距离,文言成了一种定型化的书面语言,而口语成了人们日常说话的形式。当然,历代用于书面的文言文和口语都在发展,句式特征各有不同,但是差别越来越大是事实,这一点在唐、宋时期就已经很明显了,至少帝王平时说话口语居多,而正式的记录则会用文言文。宋太祖赵匡胤这口语和官方史料有些差距,毕竟曾经做为武将,这谈吐间武人气质拉满,要的就是真性情。

《湘山野录·卷中》:太祖皇帝将展外城,幸朱雀门,亲自规画,独赵韩王普时从幸。上指门额问普曰:“何不只书‘朱雀门’,须著‘之’字安用?”普对曰:“语助。”太祖笑曰:“之乎者也,助得甚事?”

《湘山野录》

还有《四朝闻见录》里记载,从北边(金国)回来的韦太后对他儿子宋高宗提供的待遇那是相当不满意,搞得宋高宗连连道歉,表示我并不及我爹那会富贵,所谓“如何比得爹爹富贵?”。这韦太后也真是老妖婆,在金国受得这些苦,回来养尊处优的毛病还没改改。

《四朝闻见录》

而《二十四史》除前四史外,大多都属于官史性质,关于皇帝的本纪部分几乎都是取材于前代的官方资料,就如《宋史》的本纪部分取自于宋国史,《明史》的本纪部分取自于《明实录》,而无论官史也罢,官方资料也好,都是经过文人编辑润色的,比如下面这个例子,《明实录》和《明史》同一桥段对比,很显然《明史》的本纪是对《明实录》进行了裁剪加工。

《明史》

《明实录》

像明朝、清朝由于史料颇多,留下了大量的皇帝的白话文圣旨和口语对话记录,尤其是明太祖朱元璋和明成祖朱棣,别看《明史》和《明实录》知乎者也的,一副文人相。实际上,他们很多时候拟圣旨和说话那都是相当直白的,不知道的以为是两位绿林好汉在那边叭叭的说话。

在《刘伯温集》中,收录了一大篇文字,题目是《诚意伯次子閤门使刘仲璟遇恩录》,内容是接见刘璟、胡伯机等人的讲话,全用朱元璋说出的口语记录,文字里谈到了刘伯温之死并施恩于其子刘璟的桥段,如下。

《刘伯温集》:刘伯温在这里时,胡家结党,只是老子说不倒。圣旨:“你父兄做一世好人,都停停当当的了。你父亲吃胡家下了蛊药,哥也吃他害了。你老子虽然吃些苦么,你如今恰光荣。”

《刘伯温集》

据《纪事录》记载,在洪武七年,明太祖让李善长清理茶政,给李善长仆人、银两,让其秘密查访,不要惊动地方,也是一顿白话输出,“卿到陕西,使曾跟朕小厮两个跟前用,不要使宣使、奏差。朕与汝银二百五十两,买酒肉与那小厮每(们)吃,只教他支禀给,休扰那驿家”。

《纪事录笺证》

值得一提的是,朱元璋做为元末明初人士,其口语中有时还备受蒙语影响(可见老朱当年走南闯北的时候,戏剧、评书没少听,元代的一些评书有不少蒙古词汇),带了点蒙古元素,比如在对陈友谅的鄱阳湖之战胜利后,为了高扬士气,又是一顿封官许愿,“异日天下一家,与汝等巴都儿共用富贵,教汝都做大官”。大家看到“巴都儿”这词没?原是蒙古语baatur音译,意为勇士。

《纪事录笺证》

还有朱棣就“东宁卫逃人事件”下发的谕旨还被《李朝实录》记录了下来,内容就是让东宁卫逃人从朝鲜境内返回。

《朝鲜李朝实录中的中国史料》

所以,这两位说话还是和官方实录不一样吧,是不是特别平易近人。

说了明朝皇帝,再来说说清朝皇帝,就拿康熙皇帝来举例,《清圣祖实录》、《康熙起居注》这样经过加工的史料就不用了,李光地的《榕村语录续集》里记录了他与康熙的对话,康熙说话有个特征,心平气和的时候说话还真有文言气质,着急起来也是一顿白话口语,比如在平定郑氏、收复台湾地区之前,一大堆人做出悲观预测,尤其是当时的水师提督万正色“更有三难六不可之疏,中一条系言渠将刘国轩智勇不可当”,康熙帝大怒之下,情绪失控,装不下去了,“我仗他有本事,委之以重任,而他却畏服贼将,不成说话”。

于是,康熙:“给我上施琅!!!!!”

《榕村语录续集》

当然,以上明君圣主说话都是小意思,论霸气侧漏者,没有一位能胜过大西国皇帝张献忠的,大家看一下就知道了,如图。

《江口沉银历史文献汇编》节选自《明季南略·张献忠乱蜀本末》

综上所述,古代书面语和文言分开的,有很大差距,皇帝说的大部分是大白话。

引用文献:《明太祖实录》、《明史》、《江口沉银历史文献汇编》、《纪事录笺证》、《刘伯温集》、《榕村语录续集》、《四朝闻见录》、《湘山野录》、《朝鲜李朝实录中的中国史料》

参考文献:《古代汉语》

0 阅读:10

看史论史说史解史

简介:感谢大家的关注