I was supposed to be sent away, but they forgot to come and get me
我本应被送走 但他们忘了来接我
I was a functioning alcoholic till nobody noticed my new aesthetic
我曾一如既往 嗜酒如命 直到无人在意我的全新美学
All of this to say, I hope you're okay, but you're the reason
我说这一切 只为你一切安好 但你是原因所在
And no one here's to blame, but what about your quiet treason?
没有人应受责备 但你无声的背叛 或许不同
And for a fortnight there, we were forever
你我曾共度两星期 那时你我如同永恒
Run into you sometimes, ask about the weather
有时碰见你 会问到天气如何
Now you're in my backyard, turned into good neighbors
如今你在我家后院 早已化身为我的好邻里
Your wife waters flowers
你的妻子总会浇花
I wanna kill her
可我想让她下地狱
All my mornings are Mondays stuck in an endless February
与我而言 每日清晨 都如周一陷入无穷二月之中 异常难熬
I took the miracle move-on drug, the effects were temporary
我服下奇迹“释怀之药” 可药效太短
And I love you, it's ruining my life
而我爱你 尽管这正毁掉我的生活
I love you, it's ruining my life
我爱你 这正摧毁我的人生
I touched you for only a fortnight
我只不过与你接触两周
I touched you
我触碰了你
But I touched you
但我触碰了你
And for a fortnight there, we were forever
你我曾共度两星期 那时你我如同永恒
Run into you sometimes, ask about the weather
有时碰见你 会问到天气如何
Now you're in my backyard, turned into good neighbors
如今你在我家后院 早已化身为我的好邻里
Your wife waters flowers
你的妻子总会浇花
I wanna kill her
可我想让她下地狱
And for a fortnight there, we were together
两周时间里 你我曾形影不离
Run into you sometimes, comment on my sweater
有时偶遇你 还会给我织的毛衣提建议
Now you're at the mailbox, turned into good neighbors
可如今你在邮箱前 化身为我的好邻里
My husband is cheating
我的丈夫对我不忠
I wanna kill him
我想让他下地狱
I love you, it's ruining my life
而我爱你 尽管这正毁掉我的生活
I love you, it's ruining my life
我爱你 这正毁了我的人生
I touched you for only a fortnight
我只不过与你接触两周
I touched you
我触碰了你
I touched you
但我触碰了你
I love you, it's ruining my life
我爱你尽管这正毁掉我的生活
I love you, it's ruining my life
我爱你 这正毁了我的人生
I touched you for only a fortnight
我只不过与你接触两周
I touched you
我触碰了你
I touched you
但我触碰了你
Thought of calling ya, but you won't pick up
想起曾经打给你 但你未曾接听
Another fortnight lost in America
迷失在美国 又度过两周时间
Move to Florida, buy the car you want
前往佛罗里达 买下你想要的车
But it won't start up till you touch, touch, touch me
但在你触碰前 它不会启动 直到你触碰我
Thought of calling ya, but you won't pick up
想起曾经打给你 但你未曾接听
Another fortnight lost in America
迷失在美国 又度过两周时间
Move to Florida, buy the car you want
前往佛罗里达 买下你想要的车
But it won't start up till I touch, touch, touch you
但在我触碰前 它不会启动 直到我触摸你
New Words and Expressions 生词和短语
supposed adjective UK
/səˈpəʊzd/
to have to; to have a duty or a responsibility to
应该,应当
The children are supposed to be at school by 8.45 a.m.孩子们应该在早上8:45之前到校。
What are you doing out of bed - you're supposed to be asleep.你不睡觉起来干什么——你早该睡着了。
You're not supposed (= allowed) to park here. 你不能把车停在这儿。
function verb [ I ] UK
/ˈfʌŋk.ʃən/
to work or operate 运转;工作;起作用
You'll soon learn how the office functions.你很快就会了解办事处的运作了。
The television was functioning normally until yesterday.一直到昨天电视机还一切正常。
I'm so tired today, I can barely function. 我今天太累了,简直动不了了。
alcoholic adjective UK
/ˌæl.kəˈhɒl.ɪk/
containing alcohol
含酒精的
alcoholic drinks 含酒精的饮料
Could I have something non-alcoholic, like orange juice, please? 能给我来些不含酒精的饮料吗,比如橙汁什么的?
C2
a person who is unable to give up the habit of drinking alcohol very often and in large amounts
酗酒者,嗜酒者
aesthetic adjective (US also esthetic) UK
/esˈθet.ɪk/
relating to the enjoyment or study of beauty
美感的;审美的;美学的
The new building has little aesthetic value/appeal.新楼几乎没有什么美学价值。
An aesthetic object or a work of art is one that shows great beauty.
美的; 艺术的
furniture that is both aesthetic and functional 既美观又实用的家具
treason noun [ U ] UK
/ˈtriː.zən/ U
(the crime of) showing no loyalty to your country, especially by helping its enemies or trying to defeat its government
叛国(罪)
In 1606 Guy Fawkes was executed for treason. 在1606年,盖伊‧福克斯被以叛国罪处决。
fortnight noun [ C usually singular ]
/ˈfɔːt.naɪt/
a period of two weeks
两星期,两周
a fortnight's holiday 两周的假期
once a fortnight 两周一次
a fortnight ago 两周以前
backyard noun [ C ] UK
/ˌbækˈjɑːd/
a small space surrounded by walls at the back of a house, usually with a hard surface 后院,后庭
The house has a small backyard, surrounded by a high brick wall. 这座房子有个小小的后院,用高高的砖墙围着。
B1 US
a space at the back of a house, usually surrounded by a fence, and covered with grass (屋后的)场院,院子;后花园
The kids were playing in the backyard. 孩子们正在后花园里玩耍。
miracle noun [ C ] UK
/ˈmɪr.ə.kəl/
an unusual and mysterious event that is thought to have been caused by a god because it does not follow the usual laws of nature 奇迹
Jesus Christ was said to have performed miracles like turning water into wine.据说耶稣基督展示了奇迹,例如把水变成葡萄酒。
a very lucky event that is surprising and unexpected 奇事,令人惊叹的事
[ + (that) ] Looking at the state of his car, it's a miracle (that) he wasn't killed!看看他那辆车的情形,他没死真是个奇迹!
I can't promise a miracle cure, but I think we can improve things.我无法承诺会有奇迹般的解决办法,但我认为我们会让情况好起来。
temporary adjective UK
/ˈtem.pər.ər.i/ /ˈtem.prər.i/
not lasting or needed for very long
短暂的;暂时的,临时的
The ceasefire will only provide a temporary solution to the crisis.停火只能暂时解决危机。
temporary staff 临时工作人员
ruin verb [ T ] UK
/ˈruː.ɪn/
to spoil or destroy something completely
(完全)毁掉,毁坏;破坏;糟踏
Huge modern hotels have ruined this once unspoilt coastline.庞然大物般的现代旅馆已经完全毁掉了这片曾经如世外桃源般的海岸。
Her injury ruined her chances of winning the race.她受了伤,毁掉了赢得比赛的机会。
to cause a person or company to lose all their money or their good reputation
使破产;使身败名裂;毁灭
Cheap imported goods are ruining many businesses. 廉价的进口商品使众多公司正走向破产。
If there's a scandal I'll be ruined! 如果出了丑闻,我就会身败名裂!
start (something) upphrasal verb with start verb
/stɑːt/
If a business or other organization starts up, or if someone starts one up, it is created and starts to operate.
(使)(公司或机构)成立;创办
Many small businesses started up in the 1980s to cater to this growing market. 20世纪80年代,为满足这个日渐壮大的市场的需要,许多小型企业应运而生。
We ought to start up a drama group. 我们应该成立一个戏剧社。
(ENGINE)If a vehicle or engine starts up, or someone starts it up, it starts to work.
(使)(汽车或发动机)发动,(使)启动
The car wouldn't start up this morning. 今天早上汽车发动不起来了。