今天天气有点冷,风也大。
下午去接娃时,发现有一辆车横在我的车前,堵住了。我按车上所留电话打过去,堵车的车主过了好一会儿才接听,说我的车停在“他的车位”上,他在外面,要20分钟后才能来挪车。
整个小区的地面停车位都是公共循环车位,小区业主交了车位年费之后,有空位就停,从未听说卖给了私人。
10分钟后,堵车车主从楼里出来挪车(他接电话时并不在外面,而是在家中),并气势汹汹说我的车停的位置是“他的车位”,说物业把该车位卖给他了。他说,他就住在这栋楼里。我问了一句:这个车位物业卖给你了?他肯定地说,卖了,就是我的,你还停的话,我还堵。
后来,我还打了一个电话给物业确认了一下,得到的答复是不可能卖车位给他。
我停车的地方,位于他所住单元楼的斜对面楼前。大约因为他就住在车位隔一条车道的这栋楼里,他看上这个车位,就认定这个车位是他的。
小区里,确实有个别住户,在两棵树之间拉根绳子,或放一辆烂电动车、自行车啥的,相当于占有了一个“私家车位”。
但我停的这个地方,没有任何标记,以前也没听说过是谁的专有车位。
我气为之一滞。
我知道,我遇到一个妄人了。
所谓妄人,就是他希望某件事是真的,然后就在事实上认为这是真的。接着,他自己的判断就开始逻辑自洽,自成因果,难以被说服。
按照这个妄人的逻辑:
车位是他的,所以,别人都不能停,停了就堵。为什么车位是他的?因为物业卖给他了。为什么物业会卖给他?因为他就是这么认为的。
这就是孔子途遇二人争执到底是三八二十四,还是三八二十七?孔子批评的是那个认为三八二十四是对的人,因为,既然人家都认为三八是二十七了,你还和他争论啥呢?
孟子曰:此亦妄人也已矣。如此则与禽兽奚择哉?
是呀,和妄人论什么理呢。
今天读《庄辛论幸臣》,读到这几句:游于江海,淹乎大沼,俯噣鳝鲤,仰啮䔖衡。
其中,绝大多数版本皆译“䔖衡”为“菱角和杜衡”。
因为,“䔖”通“蔆”,“蔆”即“菱”,菱,就是“菱角”。
而“衡”,即杜衡。查杜衡,可知,杜衡叶似葵,形如马蹄,故俗云马蹄香,所以,也有版本把“衡”译作“香草”。
但我有几个疑问:
1、范祥雍《战国策鉴证》P877注:杜衡为山草,不应该“䔖衡”并言。也就是说,天鹅生活在江海和大沼,没有理由把水生“菱角”和山生“马蹄香”放一起来说。
2、其次,我买过菱角,这玩意外壳非常硬,没有特制工具根本剥不开。天鹅的嘴不像鹰嘴,它是扁平的。有弯角的坚硬菱角,天鹅真的能吃得下?要么是菱角还没有长成的时候,壳是软嫩的?这个我没经验。早些年,我曾经在嘉兴吃过菱角红烧肉,味道倒真的很好。
3、如果把“陵衡”放在一起检索,《汉语大词典》给出的意思是“水草名,即荇”。这个“荇”,就是《诗经》中的“参差荇菜”。检索“荇菜”,得:白茎,叶紫赤色,正圆,径寸余。浮在水上,根在水底,与水深浅等。大如钗股,上靑下白。鬻其白根,以苦酒浸之,肥美可案酒。
查天鹅,喜食根茎、水草等。
结论就是:此处的“䔖衡”,就是“陵衡”,也就是荇菜,而不是菱角和杜衡。
以上。